"Peace Out": Was dieser gebräuchliche Slang bedeutet und wie man ihn wie ein Profi verwendet

Waren Sie schon einmal in einem Gespräch, bei dem jemand beiläufig "Peace Out" sagt, wenn er geht, und Sie sich fragen, ob Sie die Nuance vollständig verstanden haben? Sie sind nicht allein! Das Verständnis gebräuchlicher englischer Slangwörter ist ein fantastischer Schritt, um mehr wie ein Muttersprachler zu klingen und sich besser in informellen englischen Gesprächen zu verständigen. Dieser Beitrag erklärt die Bedeutung von "Peace Out", zeigt Ihnen, wie Sie es verwenden, und hilft Ihnen, diese coole Phrase zu Ihrem Vokabular-Aufbau-Werkzeugkasten hinzuzufügen.

Freunde winken zum Abschied und sagen Peace Out bei einem Treffen

Inhaltsverzeichnis

Was bedeutet "Peace Out"?

Einfach ausgedrückt, ist "Peace Out" eine informelle und lässige Art, sich zu verabschieden. Es ist eine Phrase, die verwendet wird, wenn jemand einen Ort verlässt oder ein Gespräch beendet. Der Teil "peace" deutet auf einen Wunsch nach Wohlbefinden oder einem ruhigen Zustand hin, und "out" bedeutet Abreise – im Sinne von "Ich gehe jetzt".

Wenn also jemand "Peace Out" sagt, sagt er im Grunde genommen "Auf Wiedersehen, und ich wünsche Ihnen Frieden" auf eine sehr entspannte Weise. Es vermittelt im Allgemeinen eine freundliche, positive und manchmal leicht coole oder gelassene Stimmung. Es ist kein formeller Abschied, sondern einer, den Sie mit Freunden, Kollegen oder in entspannten Umgebungen verwenden würden. Betrachten Sie es als ein modernes Slang-Äquivalent zu älteren Phrasen wie "fare thee well", aber viel lässiger und mit einem anderen kulturellen Flair.

Mehr lesen: 'Lit' erklärt So benutzt du diesen englischen Slang wie ein Muttersprachler

Kontext und Verwendung von "Peace Out"

Das Verständnis, wann und wie man "Peace Out" verwendet, ist entscheidend, damit es natürlich klingt. Es ist keine Phrase für jede Situation, also lassen Sie uns den typischen Kontext untersuchen.

Wer sagt "Peace Out"?

Obwohl es in den 1990er Jahren erheblich an Popularität gewann, insbesondere in der Jugendkultur, im Hip-Hop und in der Skater-Szene, wird "Peace Out" immer noch von einer ziemlich breiten Palette von Englischsprechern verstanden und verwendet, insbesondere in Nordamerika. Junge Erwachsene und diejenigen, die mit Popkultur-Referenzen vertraut sind, verwenden es am wahrscheinlichsten. Sie könnten es hören von:

  • Freunden, die sich nach einem Treffen verabschieden.
  • Leuten, die eine ungezwungene gesellschaftliche Veranstaltung verlassen.
  • Online-Gamern oder Streamern, die sich abmelden.
  • Charakteren in Filmen oder Fernsehsendungen, oft, um eine entspannte Persönlichkeit zu kennzeichnen.

Wo hören Sie "Peace Out"?

Die Umgebungen für "Peace Out" sind fast ausschließlich informell. Sie würden normalerweise nicht "Peace Out" zu Ihrem Chef am Ende eines formellen Meetings oder in einer professionellen E-Mail sagen (es sei denn, Ihr Arbeitsplatz hat eine sehr lässige Kultur!).

Es ist angemessen für:

  • Informelle Gespräche: Mit Freunden, Familie (abhängig von der Dynamik Ihrer Familie) und Bekannten.
  • Soziale Medien: Als Abmeldung in Posts oder Kommentaren.
  • Textnachrichten und Online-Chats: Eine schnelle Möglichkeit, eine digitale Unterhaltung zu beenden.
  • Informelle Treffen: Partys, ungezwungene Zusammenkünfte, Schule oder Uni-Umgebungen.

Laut Merriam-Webster wird "peace out" als intransitives Verb verwendet, das "oft mit einem Abschiedsgruß für Frieden zu gehen" bedeutet. Diese Wörterbuchdefinition hebt seine gebräuchliche Verwendung als Abschiedsformel hervor.

Die Stimmung: Lässig und Cool

Der Ton von "Peace Out" ist im Allgemeinen:

  • Lässig: Es ist definitiv nicht formell.
  • Freundlich: Es hat eine generell positive und freundliche Konnotation.
  • Cool/Trendig (historisch): Obwohl der Höhepunkt seiner Trendigkeit vielleicht in den 90er und frühen 2000er Jahren lag, hat es für viele immer noch einen gewissen lässigen, unbeschwerten Coolness-Faktor. Es kann heute manchmal sogar etwas ironisch oder humorvoll verwendet werden.
  • Abschließend: Es signalisiert klar das Ende einer Interaktion oder Anwesenheit.

Manchmal machen die Leute ein "Friedenszeichen" (halten Zeige- und Mittelfinger in einer V-Form hoch), wenn sie "Peace Out" sagen, was den "Frieden"-Aspekt des Abschieds weiter betont. Diese Geste trägt zur informellen und ausdrucksstarken Natur der Phrase bei.

Das Erlernen der Verwendung von Phrasen wie "Peace Out" kann Ihre informellen Englischkenntnisse erheblich verbessern und Ihnen helfen, natürlicher mit Muttersprachlern zu kommunizieren und mehr Facetten des modernen Slangs zu verstehen.

Mehr lesen: Popping erklärt Was der trendige Slang bedeutet und wie du ihn verwendest

Beispielsätze mit "Peace Out"

"Peace Out" in Aktion zu sehen, ist der beste Weg, seine reale Verwendung zu verstehen. Hier sind einige Beispiele in Dialogform:

  • Szenario 1: Verlassen eines Cafés

    • Person A: "Alright, I gotta run to my next class. It was great catching up!"
    • Person B: "You too! Good luck with your presentation. Peace Out!"
  • Szenario 2: Beenden eines Telefonats

    • Person A: "Cool, so I'll see you at the concert on Friday then?"
    • Person B: "Definitely! Can't wait. Okay, talk to you later. Peace Out."
  • Szenario 3: Abmelden von einem Online-Spiel

    • Person A: (In chat) "GG everyone! That was a fun match, but I need to log off now."
    • Person B: (In chat) "GG! Catch you next time. Peace Out!"
  • Szenario 4: Freunde trennen sich nach einem Film

    • Person A: "That ending was insane! I'm still processing it."
    • Person B: "Totally! Well, I'm heading this way. Peace Out, man!"
  • Szenario 5: Ein leicht humorvoller oder nachdrücklicher Abschied

    • Person A: "I've finished my work for the week, and I am SO ready for the weekend."
    • Person B: "I hear you! Alright, I'm officially done. Peace Out, responsibilities!"

Diese Beispiele zeigen, wie "Peace Out" natürlich in ungezwungene Verabschiedungen unter Gleichaltrigen passt.

Verwandte Slangwörter

Wenn Sie "Peace Out" mögen, könnten Sie auch diese anderen informellen Arten, sich zu verabschieden, nützlich finden. Sie teilen eine ähnliche lässige Stimmung, wenn auch mit leichten Nuancen:

BegriffWortartKlare DefinitionBeispielsatz
Later / LatersInterjektionEine sehr gebräuchliche und lässige Art, sich zu verabschieden, kurz für "see you later" (bis später)."Alright, I'm heading off. Later!"
Catch ya laterPhraseÄhnlich wie "later", impliziert, dass Sie die Person bald wiedersehen werden."Fun chat! Catch ya later at the party."
See yaPhraseEin sehr gebräuchlicher, neutraler und lässiger Abschied."Thanks for the help! See ya tomorrow."
I'm outta herePhraseBetont eine schnelle Abreise, wird oft verwendet, wenn jemand es eilig hat, zu gehen."This meeting is finally over. I'm outta here!"
Take it easyPhraseEine entspannte Art, sich zu verabschieden, die auch der Person alles Gute wünscht."Have a good weekend! Take it easy."
CiaoInterjektionAus dem Italienischen entlehnt, ein schicker und informeller Abschied."Great seeing you! Ciao for now!"
AdiosInterjektionAus dem Spanischen entlehnt, wird oft spielerisch verwendet."That's my cue to leave. Adios, amigos!"

Das Verständnis dieser Alternativen wird Ihr Vokabular für informelles Englisch weiter erweitern und Ihnen helfen, die beste Abschiedsphrase für jede ungezwungene Situation zu wählen.

Fazit

Nun, da haben Sie es! "Peace Out" ist mehr als nur eine skurrile Phrase; es ist ein Teil des informellen Englisch, der einen lässigen, freundlichen Abschied vermittelt. Indem Sie seine Bedeutung, seinen Kontext und seine Verwendung verstehen, können Sie Ihrem englischen Vokabular ein weiteres nützliches Werkzeug hinzufügen, das Ihnen hilft, in alltäglichen Gesprächen natürlicher und selbstbewusster zu klingen.

Da Sie nun alles über "Peace Out" wissen, wie wäre es, wenn Sie versuchen, es zu verwenden? Teilen Sie einen Beispielsatz in den Kommentaren unten, in dem Sie "Peace Out" verwenden könnten! Wir würden uns freuen, Ihre Beispiele zu sehen. Und wenn Sie mehr englische Slangwörter lernen möchten, schauen Sie sich unsere anderen Artikel über gebräuchliche Phrasen und modernen Slang an!