🎧 Songs, Quiz & Bedeutung – alles in einer App. Hol dir MusicLearn!

Wie man eine E-Mail zur Bereavement Leave Inquiry schreibt

Eine Bereavement Leave Inquiry E-Mail zu verfassen ist eine schwierige, aber notwendige Aufgabe. In einer herausfordernden Zeit ist eine klare und professionelle Kommunikation Ihrer Bedürfnisse besonders wichtig. Dieser Leitfaden hilft Ihnen, Ihre E-Mail mit einem respektvollen und professionellen Ton zu strukturieren, damit Ihre Nachricht verstanden wird. Wir gehen auf den grundlegenden Aufbau, wichtige Vokabeln und eine Vorlage ein, die Ihnen hilft, wirkungsvoll zu kommunizieren. Diese Fähigkeit ist ein zentraler Bestandteil beim Schreiben professioneller E-Mails auf Englisch.

A guide on writing a Bereavement Leave Inquiry Email

Inhaltsverzeichnis

Aufbau einer Bereavement Leave Inquiry E-Mail

Eine klar strukturierte E-Mail stellt sicher, dass Ihre Anfrage deutlich ist und effizient bearbeitet wird. Diese Art von formeller E-Mail erfordert ein sorgfältiges und sensibles Vorgehen. Sehen wir uns die Bestandteile einer professionellen Bereavement Leave Inquiry E-Mail an.

1. Die Betreffzeile

Die Betreffzeile ist das Erste, was Ihre Führungskraft sieht; sie sollte also direkt und informativ formuliert werden. So versteht die empfangende Person sofort die Dringlichkeit und den Inhalt der E-Mail.

  • Formel:Bereavement Leave Inquiry - [Ihr Name] oder Meldung einer Abwesenheit - [Ihr Name]

2. Die Anrede

Die Begrüßung legt den Ton fest. Bei einem so sensiblen Thema ist eine formelle Anrede fast immer angebracht, auch wenn das Verhältnis zur Führungskraft freundschaftlich ist.

  • Formell: "Sehr geehrte/r [Name der Führungskraft]," ist die sicherste und professionellste Wahl.
  • Etwas weniger formell: "Hallo [Name der Führungskraft]," kann in einem sehr lockeren Arbeitsumfeld akzeptabel sein, aber "Sehr geehrte/r" wird empfohlen.

3. Der Hauptteil

Der Hauptteil der E-Mail sollte knapp und eindeutig sein.

  • Einleitung: Beginnen Sie direkt, aber behutsam mit dem Anlass Ihrer E-Mail. Es müssen keine Details geteilt werden. Beispiel: "Ich schreibe Ihnen, um Sie über das kürzliche Ableben meiner [Beziehung, z. B. Großmutter] zu informieren."
  • Wichtige Angaben: Erwähnen Sie, dass Sie eine Auszeit von der Arbeit benötigen. Falls Sie bereits genaue Daten wissen, teilen Sie diese mit. Andernfalls sagen Sie, dass Sie sie so bald wie möglich nachreichen. Es ist auch hilfreich, nach den Regelungen des Unternehmens zu fragen. Laut dem Cambridge Dictionary bezeichnet "bereavement" das Trauern um einen verstorbenen Angehörigen oder Freund. Dieses Wissen unterstützt Ihre Anfrage.
  • Die Anfrage: Formulieren Sie Ihre Frage klar. Beispiel: "Könnten Sie mir bitte die Unternehmensregelungen zur Bereavement Leave und die nächsten Schritte mitteilen?"
  • Abschließende Bemerkung: Signalisieren Sie Ihre Bereitschaft, für eine reibungslose Übergabe Ihrer Aufgaben zu sorgen. Das zeugt von Verantwortungsbewusstsein. Beispiel: "Ich werde mein Möglichstes tun, um mit dem Team zu koordinieren und sicherzustellen, dass meine Aufgaben während meiner Abwesenheit abgedeckt sind."

4. Abschluss und Signatur

Schließen Sie die E-Mail mit einer professionellen Grußformel ab.

  • Geeignete Grüße: "Mit freundlichen Grüßen," "Herzliche Grüße," oder "Viele Grüße,".
  • Signatur: Geben Sie Ihren vollständigen Namen, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Kontaktdaten an.

Mehr lesen: Wie man eine Bonus Thank You E-Mail schreibt – Tipps, Beispiele und Wortschatz

Wichtiger Wortschatz

Diese Tabelle enthält Ausdrücke, die entscheidend sind, um eine höfliche und professionelle E-Mail zu diesem sensiblen Thema zu formulieren. Ihre Kenntnisse der richtigen Wörter für die jeweilige Situation verbessern Ihre E-Mail-Kompetenz auf Englisch.

WortschatzBedeutungBeispiel
To pass awayEin höfliches, behutsames Verb für "sterben.""My grandfather passed away yesterday."
Bereavement leaveFreistellung nach dem Tod eines nahen Angehörigen."I would like to inquire about our company's bereavement leave policy."
InquireFormell nach Informationen fragen."I am writing to inquire about the necessary procedures."
UnfortunatelyAdverb, um bei schlechten Nachrichten Bedauern zu zeigen."Unfortunately, I have some sad family news to share."
Company policyDie offiziellen Regeln und Vorgaben im Unternehmen."Could you please provide details on the company policy?"
Next stepsDie nächsten erforderlichen Schritte."Please let me know the next steps for formally requesting leave."
Work handoverDie Übergabe von Aufgaben an eine Kollegin/einen Kollegen."I will prepare a document for the work handover."
Appreciate your understandingDanksagung für Verständnis und Mitgefühl."I appreciate your understanding during this difficult time."

Mehr lesen: Payroll Direct Deposit Change: Wie man eine professionelle E-Mail schreibt

E-Mail-Beispiel

Hier finden Sie eine formelle E-Mail-Vorlage, die Sie anpassen können. Eine Vorlage erleichtert Ihnen die Kommunikation und nimmt Stress in einer belastenden Zeit.

Hinweis: Verwenden Sie diese Vorlage, um Ihre Führungskraft über einen Todesfall in Ihrer Familie zu informieren und um das offizielle Vorgehen zur Bereavement Leave zu erfragen. Sie bewahrt einen professionellen Ton und vermittelt zugleich die nötige Sensibilität.

Subject: Bereavement Leave Inquiry - [Ihr Name]

Sehr geehrte/r [Name der Führungskraft],

ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren, dass mein/e [Beziehung, z. B. Vater] heute Morgen leider verstorben ist.

Ich werde eine Auszeit benötigen, um meine Familie zu unterstützen und notwendige Angelegenheiten zu regeln. Voraussichtlich werde ich vom [Startdatum] bis zum [Enddatum] außer Haus sein, genaue Termine reiche ich so bald wie möglich nach.

Könnten Sie mir bitte Informationen zur Bereavement Leave Policy unseres Unternehmens geben und die nächsten Schritte mitteilen, die ich beachten muss?

Ich stelle sicher, dass alle dringenden Aufgaben vor meinem Weggang an [Kollege/Kollegin Name] übergeben werden. Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Unterstützung in dieser schweren Zeit.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr vollständiger Name] [Ihre Berufsbezeichnung]

Mehr lesen: Unsafe Condition Report Email Schreiben So Geht’s Schritt für Schritt

Fazit

Eine E-Mail zur Bereavement Leave Inquiry zu schreiben, verlangt eine ausgewogene Kombination aus Klarheit, Professionalität und Feingefühl. Mit einer guten Struktur und geeigneten Vokabeln können Sie Ihre Bedürfnisse auch in einer schwierigen Situation wirkungsvoll vermitteln. Passen Sie jede Vorlage Ihrem eigenen Anliegen und Ihrer Beziehung zur Führungskraft an. Das Üben solcher formeller E-Mail-Kommunikation ist ein wesentlicher Schritt für alle, die professionell und flüssig auf Englisch kommunizieren möchten. Ihre Fähigkeit, in solchen Situationen souverän aufzutreten, ist ein wertvoller Skill.