Jangan Sampai Terjebak dalam Kegelapan: Apa Sebenarnya Arti "Throw Shade"?
Pernahkah kamu mendengar seseorang membuat komentar yang terdengar seperti pujian tetapi terasa seperti hinaan? Kamu mungkin baru saja menyaksikan seseorang sedang throw shade. Istilah populer dalam bahasa gaul modern ini adalah contoh utama sindiran halus. Memahami cara menggunakannya (dan cara mengenalinya!) adalah langkah besar dalam perjalanan membangun kosakata kamu agar terdengar lebih seperti penutur asli. Mari kita selami apa arti "throw shade" dan bagaimana kamu dapat menggunakan frasa umum ini dalam percakapan kamu sendiri.
Daftar Isi
- Apa Arti "Throw Shade"?
- Konteks dan Penggunaan "Throw Shade"
- Contoh Kalimat dengan "Throw Shade"
- Kata-Kata Slang Terkait
- Kesimpulan
Apa Arti "Throw Shade"?
Intinya, throw shade berarti membuat hinaan atau kritik yang halus, tidak langsung, atau non-verbal terhadap seseorang.
Tidak seperti hinaan langsung, shade itu cerdas dan sering kali memiliki lapisan penyangkalan yang masuk akal—orang yang melakukan throw shade dapat berpura-pura tidak bermaksud negatif apa pun. Perasaan yang disampaikannya hampir selalu negatif, mulai dari kelicikan main-main hingga penghinaan yang tulus. Ini adalah bagian penting dari bahasa Inggris informal, terutama dalam bahasa gaul Amerika, dan menguasainya dapat membantu kamu lebih memahami nuansa penggunaan kehidupan nyata.
Baca lebih lanjut: Penjelasan Shoot The Breeze: Cara Menggunakan Slang Inggris Populer
Konteks dan Penggunaan "Throw Shade"
Frasa "throw shade" memiliki sejarah yang kaya. Frasa ini berasal pada tahun 1980-an dalam budaya ballroom LGBTQ+ kulit hitam dan Latin di New York City, yang terkenal didokumentasikan dalam film tahun 1990 Paris Is Burning. Dalam konteks ini, shade adalah bentuk pertempuran, cara untuk menghina saingan dengan kecerdasan dan gaya daripada kekerasan fisik.
Saat ini, frasa tersebut telah memasuki budaya pop arus utama, sebagian besar berkat acara TV realitas seperti RuPaul's Drag Race, tempat para kontestan menjadi ahli dalam seni tersebut. Menurut Merriam-Webster, "shade" telah menjadi istilah yang dikenal luas untuk sindiran licik.
- Siapa yang menggunakannya? Dewasa muda, pengguna media sosial, dan siapa pun yang mengikuti budaya pop modern.
- Di mana itu digunakan? Kamu akan mendengarnya dalam percakapan santai, melihatnya di komentar media sosial, dan terus-menerus memperhatikannya di TV realitas.
- Apa nadanya? Nadanya bisa lucu, kurang ajar, jenaka, atau benar-benar pasif-agresif dan jahat. Konteks adalah segalanya!
Baca lebih lanjut: Menggoda dalam Bahasa Inggris: Arti 'Chat Up' dan Cara Penggunaannya
Contoh Kalimat dengan "Throw Shade"
Melihat cara throw shade dalam percakapan adalah cara terbaik untuk memahami artinya. Berikut adalah beberapa contoh bahasa gaul modern ini beraksi.
Contoh 1: Pujian Tersembunyi
- Person A: "I love your new jacket! I had one just like it back in middle school."
- Person B: "Wow, okay. No need to throw shade on my fashion choices!"
Contoh 2: Sindiran Main-main
- Person A: "I'm so proud of my presentation. I worked on it all week."
- Person B: "It was great! It’s amazing what you can accomplish with a good PowerPoint template. Just kidding, don't mind me throwing shade."
Contoh 3: Mengkritik Kepribadian Online
- Person A: "Did you see that influencer's apology video? It seemed so fake."
- Person B: "Totally. The comment section was full of people throwing shade at him for crying without any actual tears."
Contoh 4: Shade Non-Verbal
- Person A: "How was the date with Mark?"
- Person B: "He spent the entire dinner talking about his ex. I didn't say a word, but I definitely threw some shade just with my facial expressions."
Kata-Kata Slang Terkait
Jika kamu ingin memperluas kosakata bahasa gaul kamu, berikut adalah beberapa istilah yang terkait dengan gagasan throw shade atau sikap yang menyertainya.
Related Slang | Meaning & When to Use It | Example Sentence |
---|---|---|
Side-eye | A sideways glance of judgment, suspicion, or disapproval. | "She gave him a major side-eye when he told that terrible joke." |
Sassy | Being bold, cheeky, or impertinent in a fun or witty way. | "Her sassy reply to the rude comment made everyone in the room laugh." |
Spill the tea | To share gossip or reveal the latest interesting information. | "Alright, spill the tea! What happened at the party after I left?" |
Read someone | To expose someone's flaws in a direct and harsh manner. It's more direct than shade. | "The host didn't just throw shade; she read him for filth on live TV." |
Kesimpulan
Jadi, begitulah! Throw shade adalah menyampaikan hinaan tidak langsung yang cerdas yang lebih mengandalkan kecerdasan daripada agresi langsung. Ini adalah frasa yang kuat dan umum dalam bahasa Inggris informal yang membantu kamu memahami sisi komunikasi yang halus.
Sekarang kamu tahu definisi dan penggunaan kehidupan nyata, kamu akan mulai melihatnya di mana-mana, dari acara TV hingga umpan media sosial. Dengan sedikit latihan, kamu akan terdengar seperti penduduk asli dan dapat memahami frasa umum ini dengan mudah.
Apa contoh throw shade terbaik yang pernah kamu saksikan? Bagikan cerita kamu di komentar di bawah!