ทำความเข้าใจ "Wallflower": หมายถึงอะไร และวิธีใช้สำนวนภาษาอังกฤษทั่วไปนี้
เคยรู้สึกขี้อายเล็กน้อยในงานปาร์ตี้ ชอบสังเกตการณ์จากขอบวงมากกว่ากระโจนเข้าสู่ศูนย์กลางความสนใจไหม? ถ้าเป็นเช่นนั้น คุณอาจจะเข้าใจความรู้สึกที่อยู่เบื้องหลังคำว่า wallflower ได้ สำนวนภาษาอังกฤษทั่วไปนี้เป็นวิธีที่สีสันในการอธิบายถึงคนบางประเภทที่มักพบได้ในการรวมตัวทางสังคม การทำความเข้าใจสำนวนภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการเช่นนี้เป็นกุญแจสำคัญในการสร้างคลังคำศัพท์และการฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น มาสำรวจความหมายของ wallflower และวิธีที่คุณสามารถใช้มันในการสนทนาในชีวิตประจำวันกัน
สารบัญ
- Wallflower หมายถึงอะไร
- บริบทและการใช้งานของ Wallflower
- ประโยคตัวอย่างที่มี Wallflower
- คำและสำนวนแสลงที่เกี่ยวข้อง
- บทสรุป
Wallflower หมายถึงอะไร?
คำว่า "wallflower" หมายถึง บุคคลที่เนื่องจากความขี้อาย ความวิตกกังวลทางสังคม หรือชอบสังเกตการณ์ มักจะอยู่บริเวณรอบนอกของงานสังคม เช่น งานปาร์ตี้หรืองานเต้นรำ แทนที่จะเข้าร่วมอย่างแข็งขัน ลองนึกภาพคนยืนอยู่ใกล้ผนัง คอยดูคนอื่นเต้นรำหรือพูดคุยกัน นั่นคือภาพที่สำนวนนี้สื่อถึง
โดยทั่วไปแล้ว การถูกเรียกว่า wallflower อาจมีความหมายที่สื่อถึงความเห็นอกเห็นใจเล็กน้อย หรือบางครั้งก็เป็นกลาง มักจะไม่ใช่คำด่าที่รุนแรง แต่ก็บ่งบอกว่าบุคคลนั้นไม่ได้มีส่วนร่วมกับกลุ่มอย่างเต็มที่ ความรู้สึกที่ถ่ายทอดมักจะเป็นความเงียบ ความสงวนท่าที หรืออาจมีความรู้สึกเหงาเล็กน้อย แม้ว่าบางคนจะมีความสุขกับการเป็นผู้สังเกตการณ์ก็ตาม การทำความเข้าใจ definition ของ wallflower ช่วยในการทำความเข้าใจความหมายทางสังคมที่ละเอียดอ่อนในภาษาแสลงสมัยใหม่
อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจ Bash คำสแลงภาษาอังกฤษที่หลากหลาย
บริบทและการใช้งานของ Wallflower
แล้วเมื่อไรและอย่างไรที่ใช้คำว่า wallflower จริงๆ? เป็นสำนวนที่ค่อนข้างพบบ่อยในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะในภาษาแสลงแบบอเมริกัน แม้ว่าจะเข้าใจในหลายประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษก็ตาม
ใครเป็นคนพูดส่วนใหญ่? ใครก็ได้จริงๆ! ไม่จำกัดอายุ แม้ว่าจะพบได้บ่อยกว่าในการพูดคุยเกี่ยวกับพลวัตทางสังคมในหมู่วัยรุ่นหรือเมื่อนึกถึงงานเต้นรำในโรงเรียนหรือประสบการณ์ทางสังคมในวัยเด็ก มักใช้ในวัฒนธรรมสมัยนิยมเพื่ออธิบายตัวละครในภาพยนตร์หรือหนังสือ
ในบริบทใด? บริบทคลาสสิกคือ งานปาร์ตี้ งานเต้นรำ หรือการรวมตัวทางสังคมใดๆ ที่ผู้คนถูกคาดหวังให้พูดคุยและมีปฏิสัมพันธ์ คุณอาจได้ยินคำนี้ใช้ใน:
- การสนทนาทั่วไปเกี่ยวกับเหตุการณ์ล่าสุด
- เมื่ออธิบายบุคลิกภาพหรือพฤติกรรมของใครบางคนในสถานการณ์ทางสังคม
- ออนไลน์ในฟอรัมหรือโพสต์โซเชียลมีเดียที่พูดถึงความวิตกกังวลทางสังคมหรือความเป็นคนเก็บตัว
โทน: โทนอาจแตกต่างกันไป อาจเป็นได้:
- Descriptive: เพียงแค่กล่าวถึงการสังเกตการณ์พฤติกรรมของใครบางคน
- Empathetic: แสดงความเข้าใจหรือความเป็นห่วงต่อคนที่ดูเหมือนจะโดดเดี่ยว
- Slightly teasing (rarely malicious): ในหมู่เพื่อน อาจใช้แบบขำๆ ไม่ได้ตั้งใจร้าย
- Self-deprecating: บางคนอาจเรียกตัวเองว่า wallflower หากพวกเขารู้สึกขี้อายในงาน
การเรียนรู้วิธีใช้ wallflower อย่างถูกต้องเกี่ยวข้องกับการทำความเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้ของบริบท เป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับการอธิบายพฤติกรรมทางสังคมแบบเฉพาะเจาะจง และช่วยเพิ่มสีสันให้กับการสร้างคลังคำศัพท์ของคุณ
ตาม Merriam-Webster, wallflower คือ "บุคคลที่เนื่องจากความขี้อายหรือไม่เป็นที่นิยม จึงอยู่ด้านข้างของการรวมตัวทางสังคม (เช่น งานเต้นรำ)" คำนิยามนี้สอดคล้องกับการใช้งานทั่วไปอย่างสมบูรณ์แบบ
อ่านเพิ่มเติม: Shindig คืออะไร? คู่มือทำความเข้าใจคำสแลงภาษาอังกฤษที่มีชีวิตชีวา
ประโยคตัวอย่างที่มี Wallflower
การเห็น wallflower ในการใช้งานจริงจะช่วยเสริมความเข้าใจความหมายและแสดงวิธีใช้ให้คุณเห็น นี่คือตัวอย่างบางส่วนในรูปแบบบทสนทนา ซึ่งแสดงการใช้งานในชีวิตจริง:
Person A: "Did you see Mark at Sarah's birthday party?" Person B: "Not really, where was he? I didn't see him dancing." Person A: "He was being a bit of a wallflower, mostly just standing by the drinks table and watching everyone else."
Person A: "I always feel so awkward at big networking events." Person B: "I know what you mean. I try not to be a wallflower, but sometimes it's hard to break into conversations."
Person A: "Remember our high school prom? I was so nervous." Person B: "Haha, me too! I spent the first hour as a total wallflower until you dragged me onto the dance floor."
Person A: "Is Lisa coming to the get-together tonight?" Person B: "She said she would, but she mentioned she might just be a wallflower for a bit. She's had a long week."
Person A: "The main character in that movie was interesting. Quite introverted." Person B: "Yeah, she was portrayed as a classic wallflower at the start, but then she really came out of her shell. It was a great character arc."
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสามารถใช้ wallflower เพื่ออธิบายตนเองหรือผู้อื่นในบริบททางสังคมต่างๆ ได้อย่างไร ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความขี้อายหรือความชอบในการสังเกตการณ์
อ่านเพิ่มเติม: Rager อธิบาย คู่มือของคุณเกี่ยวกับสแลงปาร์ตี้สุดเหวี่ยงนี้
คำและสำนวนแสลงที่เกี่ยวข้อง
แม้ว่า wallflower จะค่อนข้างเฉพาะเจาะจง แต่ก็มีคำแสลงภาษาอังกฤษและสำนวนทั่วไปอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดที่คล้ายกันของความขี้อาย ความอึดอัดทางสังคม หรือการอยู่รอบนอก การทำความเข้าใจสิ่งเหล่านี้สามารถช่วยให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการได้ดียิ่งขึ้น และช่วยให้คุณพูดเหมือนเจ้าของภาษา
คำที่เกี่ยวข้อง | ความหมายและเวลาที่ใช้ | ประโยคตัวอย่าง |
---|---|---|
Shrinking violet | คนที่ขี้อายหรือถ่อมตัวมากๆ ซึ่งหลีกเลี่ยงความสนใจ คล้ายกับ wallflower แต่เน้นความขี้อายสุดขีด | "She's such a shrinking violet; it's hard to get her to speak in class." |
Loner | คนที่ชอบอยู่คนเดียวหรือหลีกเลี่ยงการคบค้าสมาคมกับผู้อื่น ไม่ได้ขี้อายเสมอไป อาจเป็นความชอบส่วนตัว | "He's a bit of a loner, always eating lunch by himself." |
Fly on the wall | ผู้สังเกตการณ์สถานการณ์บางอย่างโดยไม่ถูกสังเกต เน้นที่การสังเกตการณ์ ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับความขี้อาย | "I'd love to be a fly on the wall during their secret meeting." |
Party pooper | คนที่ทำลายความสนุกในงานปาร์ตี้ด้วยการทำตัวหม่นหมอง บ่น หรือกลับก่อนเวลา (แตกต่างจาก wallflower แต่เกี่ยวข้องกับพฤติกรรมในงานปาร์ตี้) | "Don't be a party pooper! The night is still young." |
Socially awkward | อธิบายคนที่รู้สึกอึดอัดหรือมีพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมในสถานการณ์ทางสังคม คนที่เป็น wallflower อาจเป็นคนที่ Socially awkward | "He's a nice guy, just a bit socially awkward around new people." |
คำศัพท์เหล่านี้ แม้จะไม่ใช่คำพ้องความหมายโดยตรงสำหรับ wallflower แต่ก็ให้ความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อยซึ่งเกี่ยวข้องกับการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมและลักษณะบุคลิกภาพที่มักพบในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการและการพูดคุยเกี่ยวกับการรวมตัวทางสังคม
บทสรุป
การทำความเข้าใจและการใช้คำว่า wallflower สามารถเพิ่มองค์ประกอบที่ละเอียดอ่อนและเชื่อมโยงได้ให้กับการสนทนาภาษาอังกฤษของคุณ เป็นมากกว่าแค่คำศัพท์ มันคือแนวคิดที่สร้างภาพของพลวัตทางสังคมทั่วไป จำไว้ว่า wallflower คือคนที่ยืนห่างๆ ในงานสังคม มักเป็นเพราะความขี้อายหรือความชอบในการสังเกตการณ์มากกว่าเข้าร่วมอย่างแข็งขัน
ตอนนี้คุณรู้ meaning ของ wallflower และได้เห็น examples ของ real-life usage แล้ว คุณก็มีความพร้อมที่จะจดจำมันและอาจนำไปใช้ด้วยตนเองได้ เป็นการเพิ่มที่ดีเยี่ยมในความรู้เกี่ยวกับ English slang words และ modern slang ของคุณ
คุณเคยรู้สึกเหมือนเป็น wallflower หรือเคยสังเกตเห็นคนที่เป็น wallflower ในงานสังคมบ้างไหม? แบ่งปันประโยคตัวอย่างของคุณเองโดยใช้ "wallflower" ในความคิดเห็นด้านล่างนี้ได้เลย! เรายินดีที่จะรับฟังจากคุณ และถ้าคุณสนใจเรียนรู้สำนวนทั่วไปอื่นๆ เพิ่มเติม อย่าลืมอ่านบทความอื่นๆ ของเราเกี่ยวกับการสร้างคลังคำศัพท์ภาษาอังกฤษ!