🎵 พัฒนาการฟังและคำศัพท์ด้วยเพลงจริง ดาวน์โหลด MusicLearn!

อย่าโดนจับได้ในความมืด: "Throw Shade" หมายความว่าอย่างไรกันแน่

คุณเคยได้ยินใครบางคนแสดงความคิดเห็นที่ ฟังดู เหมือนคำชม แต่รู้สึกเหมือนเป็นการดูถูกหรือไม่? คุณอาจเพิ่งได้เห็นใครบางคน throw shade สแลงสมัยใหม่ยอดนิยมนี้เป็นสุดยอดของการดูถูกแบบอ้อมๆ การทำความเข้าใจวิธีใช้ (และวิธีสังเกต!) เป็นก้าวสำคัญในการสร้างคำศัพท์ของคุณเพื่อให้ฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น มาเจาะลึกว่าการ "throw shade" หมายถึงอะไร และคุณจะใช้วลีทั่วไปนี้ในการสนทนาของคุณเองได้อย่างไร

บุคคลมองไปด้านข้าง พร้อมที่จะ throw shade

สารบัญ

“Throw Shade” หมายถึงอะไร

โดยพื้นฐานแล้ว การ throw shade หมายถึงการดูถูกหรือวิพากษ์วิจารณ์ผู้อื่นอย่างอ้อมๆ อย่างแนบเนียน หรือไม่ใช่ด้วยคำพูด

Shade แตกต่างจากการดูถูกโดยตรง ตรงที่มันฉลาดและมักมีชั้นของการปฏิเสธที่สมเหตุสมผล—คนที่ throw shade สามารถแสร้งทำเป็นว่าพวกเขาไม่ได้หมายถึงอะไรในแง่ลบ ความรู้สึกที่สื่อออกมามักจะเป็นลบ ตั้งแต่ความร้ายกาจขี้เล่นไปจนถึงความดูถูกเหยียดหยามอย่างแท้จริง มันเป็นส่วนสำคัญของภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสแลงอเมริกัน และการเชี่ยวชาญมันสามารถช่วยให้คุณเข้าใจความแตกต่างของการใช้งานในชีวิตจริงได้ดีขึ้น

อ่านเพิ่มเติม: Spill The Tea คืออะไร ความหมาย วิธีใช้ และคำแสลงที่เกี่ยวข้อง

บริบทและการใช้ "Throw Shade"

วลี "throw shade" มีประวัติที่ยาวนาน มีต้นกำเนิดในทศวรรษ 1980 ภายในวัฒนธรรมบอลรูม LGBTQ+ ของคนผิวดำและลาตินในนิวยอร์กซิตี้ ซึ่งได้รับการบันทึกไว้อย่างโด่งดังในภาพยนตร์เรื่อง Paris Is Burning ในปี 1990 ในบริบทนี้ shade เป็นรูปแบบหนึ่งของการต่อสู้ ซึ่งเป็นวิธีการดูถูกคู่แข่งด้วยไหวพริบและสไตล์มากกว่าการใช้ความรุนแรงทางร่างกาย

ปัจจุบัน วลีนี้ได้เข้าสู่กระแสวัฒนธรรมหลัก ส่วนใหญ่ต้องขอบคุณรายการเรียลลิตี้โชว์อย่าง RuPaul's Drag Race ที่ผู้เข้าแข่งขันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านศิลปะนี้ จากข้อมูลของ Merriam-Webster "shade" ได้กลายเป็นคำที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางสำหรับการดูถูกแบบร้ายๆ

  • ใครใช้บ้าง? คนหนุ่มสาว ผู้ใช้โซเชียลมีเดีย และใครก็ตามที่ติดตามวัฒนธรรมป๊อปสมัยใหม่
  • ใช้ที่ไหน? คุณจะได้ยินในการสนทนาทั่วไป เห็นในความคิดเห็นบนโซเชียลมีเดีย และสังเกตเห็นได้ตลอดเวลาในรายการเรียลลิตี้ทีวี
  • น้ำเสียงเป็นอย่างไร? น้ำเสียงอาจตลก ขี้เล่น มีไหวพริบ หรือก้าวร้าวและใจร้ายอย่างแท้จริง บริบทคือทุกสิ่ง!

ตัวอย่างประโยคที่มี "Throw Shade"

การดูวิธีการ throw shade ในการสนทนาเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจความหมายของมัน นี่คือตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ ของสแลงสมัยใหม่นี้ในการใช้งานจริง

ตัวอย่างที่ 1: คำชมที่แฝงการดูถูก

  • Person A: "ฉันชอบเสื้อแจ็คเก็ตใหม่ของคุณ! ฉันเคยมีแบบนี้ตอนเรียนมัธยมต้นเลย"
  • Person B: "ว้าว โอเค ไม่จำเป็นต้อง throw shade ใส่วิธีการแต่งตัวของฉันก็ได้!"

ตัวอย่างที่ 2: การหยอกล้อแบบขี้เล่น

  • Person A: "ฉันภูมิใจกับการนำเสนอของฉันมาก ฉันทำงานกับมันมาทั้งสัปดาห์"
  • Person B: "มันเยี่ยมมาก! มันน่าทึ่งมากว่าคุณสามารถทำอะไรได้บ้างด้วยเทมเพลต PowerPoint ที่ดี ล้อเล่นน่า อย่าถือสาที่ฉัน throwing shade นะ"

ตัวอย่างที่ 3: วิพากษ์วิจารณ์บุคคลที่มีชื่อเสียงในโลกออนไลน์

  • Person A: "คุณได้ดูวิดีโอขอโทษของอินฟลูเอนเซอร์คนนั้นหรือยัง? มันดูปลอมมาก"
  • Person B: "แน่นอน ช่องแสดงความคิดเห็นเต็มไปด้วยคนที่ throwing shade ใส่เขาที่ร้องไห้โดยไม่มีน้ำตาจริงๆ"

ตัวอย่างที่ 4: Shade ที่ไม่ใช่คำพูด

  • Person A: "เดทกับมาร์คเป็นอย่างไรบ้าง"
  • Person B: "เขานั่งคุยเรื่องแฟนเก่าของเขาตลอดทั้งมื้ออาหารเย็น ฉันไม่ได้พูดอะไรสักคำ แต่ฉัน threw some shade อย่างแน่นอน แค่ด้วยสีหน้าของฉัน"

คำสแลงที่เกี่ยวข้อง

หากคุณต้องการขยายคำศัพท์สแลงของคุณ นี่คือคำศัพท์เล็กๆ น้อยๆ ที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดของการ Throw Shade หรือทัศนคติที่มาพร้อมกับมัน

สแลงที่เกี่ยวข้องความหมายและเวลาที่ควรใช้ตัวอย่างประโยค
Side-eyeเหลือบมองด้านข้างด้วยความตัดสิน สงสัย หรือไม่เห็นด้วย"She gave him a major side-eye when he told that terrible joke."
Sassyกล้าหาญ ทะเล้น หรือไม่เคารพในทางที่สนุกสนานหรือมีไหวพริบ"Her sassy reply to the rude comment made everyone in the room laugh."
Spill the teaแบ่งปันเรื่องซุบซิบหรือเปิดเผยข้อมูลที่น่าสนใจล่าสุด"Alright, spill the tea! What happened at the party after I left?"
Read someoneเปิดโปงข้อบกพร่องของใครบางคนด้วยวิธีที่ตรงไปตรงมาและรุนแรง มันตรงไปตรงมากว่า Shade"The host didn't just throw shade; she read him for filth on live TV."

บทสรุป

เอาล่ะ นั่นแหละ! การ throw shade คือการส่งคำดูถูกที่ฉลาดและอ้อมๆ ซึ่งอาศัยไหวพริบมากกว่าการรุกรานโดยตรง มันเป็นวลีที่ทรงพลังและเป็นที่นิยมในภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ ซึ่งช่วยให้คุณเข้าใจด้านที่ละเอียดอ่อนของการสื่อสาร

ตอนนี้คุณรู้คำจำกัดความและการใช้งานในชีวิตจริงแล้ว คุณจะเริ่มเห็นมันได้ทุกที่ ตั้งแต่รายการทีวีไปจนถึงฟีดโซเชียลมีเดีย ด้วยการฝึกฝนเล็กน้อย คุณจะฟังดูเหมือนเจ้าของภาษาและสามารถเข้าใจวลีทั่วไปเหล่านี้ได้อย่างง่ายดาย

ตัวอย่างที่ดีที่สุดของ Shade ที่คุณเคยเห็นคืออะไร? แบ่งปันเรื่องราวของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง!