🎵 Verbessere Hörverstehen & Wortschatz mit echten Songs. Lade MusicLearn herunter!

Wie man eine Internal Transfer Acceptance E-Mail schreibt

Die Annahme eines internen Wechsels ist ein spannender Schritt in deiner Karriere! Um einen großartigen Eindruck zu hinterlassen, solltest du professionell reagieren. Das Verfassen einer klaren und höflichen Internal Transfer Acceptance Email ist ein wichtiger Bestandteil deiner englischen E-Mail-Kompetenzen. Dieser Leitfaden zeigt dir, wie du deine E-Mail strukturierst, welche Vokabeln du verwenden solltest, und stellt eine Vorlage bereit, die dir hilft, in deiner beruflichen Entwicklung effektiv und selbstbewusst zu kommunizieren.

A professional writing an Internal Transfer Acceptance Email on a laptop

Inhaltsverzeichnis

Aufbau einer Internal Transfer Acceptance Email

Eine gut strukturierte E-Mail sorgt dafür, dass deine Nachricht klar und professionell wirkt. Jeder Teil der E-Mail hat einen bestimmten Zweck: vom Öffnen bis hin zur Bestätigung wichtiger Details deines Karrierewechsels.

1. Die Betreffzeile

Die Betreffzeile ist das Erste, was der Empfänger sieht, deshalb sollte sie direkt und informativ sein. So können die Personalabteilung und Führungskräfte sofort erkennen, worum es in deiner E-Mail geht.

  • Formel:Internal Transfer Acceptance: [Dein Name] – [Neuer Positionsname]
  • Warum das funktioniert: Dieses Format ist klar, professionell und später leicht auffindbar.

2. Die Anrede

Deine Begrüßung bestimmt den Ton. Die Wahl zwischen formell und informell hängt von der Unternehmenskultur und deiner Beziehung zum Vorgesetzten ab.

  • Formell: Verwende „Sehr geehrter Herr/Frau [Nachname],“ wenn die Unternehmenskultur traditionell ist oder du den Vorgesetzten nicht gut kennst.
  • Weniger formell: „Hallo [Vorname],“ oder „Hi [Vorname],“ sind in lockereren Unternehmen angemessen, wenn du bereits ein gutes Verhältnis zum Vorgesetzten hast.

3. Der Hauptteil

Der Hauptteil deiner E-Mail enthält die wichtigsten Informationen. Gliedere ihn in übersichtliche Absätze, um die Lesbarkeit zu verbessern.

  • Einleitender Absatz: Drücke zunächst deine Dankbarkeit für das Angebot aus. Teile dann formell mit, dass du die neue Position annimmst.
  • Absatz mit wichtigen Details: Bestätige die wichtigsten Details des Angebots, wie deinen neuen Titel, die Abteilung und den geplanten Starttermin. So zeigst du Aufmerksamkeit und beugst Missverständnissen vor.
  • Der „Wunsch“ oder Hauptpunkt: Bitte höflich um Informationen zu den nächsten Schritten. Dies kann Fragen zu Unterlagen, Einarbeitung oder deinem Wechselplan vom aktuellen Job beinhalten.
  • Abschließende Bemerkungen: Schließe den Hauptteil ab, indem du deine Vorfreude auf die neue Stelle und dein Engagement für eine reibungslose Übergabe deiner aktuellen Aufgaben bekräftigst.

4. Der Abschluss und die Signatur

Beende deine E-Mail mit einer professionellen Grußformel und einer vollständigen Signatur.

  • Abschiedsformeln: Wähle einen höflichen Abschluss wie „Mit freundlichen Grüßen“, „Beste Grüße,“ oder „Herzliche Grüße,“.
  • Signatur: Füge deinen vollständigen Namen, deine aktuelle Position und Abteilung (bis zum Abschluss des Wechsels) sowie deine Kontaktinformationen (E-Mail und Telefonnummer) hinzu.

Mehr lesen: HR Ticket Follow-up So schreiben Sie eine professionelle E-Mail auf Englisch

Wichtiger Wortschatz

Der richtige Wortschatz ist entscheidend, um einen professionellen Ton zu wahren. Hier sind einige wichtige Wendungen, die deine E-Mail-Kompetenzen als Deutschlernender verbessern.

WortschatzBedeutungBeispiel
Delighted to acceptEine formelle und begeisterte Formulierung, dass du die Stelle gerne annimmst."I am delighted to accept the offer for the Senior Analyst position."
Transition periodDer Zeitraum, in dem du von deiner alten in die neue Rolle wechselst. Laut Cambridge Dictionary ist ein Übergang ein Wechsel von einer Form oder Art zur nächsten."Please let me know the expected timeline for the transition period."
Look forward toEine professionelle Wendung, um Vorfreude auf ein zukünftiges Ereignis auszudrücken."I look forward to contributing to the marketing team."
Effective start dateDer offizielle erste Tag in der neuen Position."I can confirm my effective start date will be July 1st."
Next stepsDie weiteren erforderlichen Schritte in einem Prozess."Could you please advise on the next steps regarding the contract?"
Ensure a smooth handoverSicherstellen, dass die Übergabe der aktuellen Aufgaben an einen Kollegen reibungslos und ohne Probleme erfolgt."I will work closely with my team to ensure a smooth handover."
Grateful for the opportunityHöflich und formell ausdrücken, dass du dankbar für die Chance bist."I am grateful for the opportunity to grow within the company."
Confirm the detailsUm Bestätigung bitten, dass die Angaben korrekt und vereinbart sind."I would like to confirm the details we discussed on the phone."

Mehr lesen: Wie man eine E-Mail zur WFH Policy Inquiry schreibt – Tipps, Vokabular und Vorlage

E-Mail-Beispiel

Hier findest du ein Beispiel für eine E-Mail, die du anpassen kannst. Diese Vorlage richtet sich an einen formellen Empfänger (Personalverantwortlicher, in Kopie Personalabteilung), nachdem du ein offizielles Angebot für einen internen Wechsel erhalten hast.

Subject: Internal Transfer Acceptance: Jane Doe - Senior Marketing Specialist

Dear Mr. Smith,

Thank you very much for offering me the position of Senior Marketing Specialist. I am delighted to formally accept this offer and am very excited about this new opportunity within the company.

As we discussed, I accept the starting salary and confirm that my effective start date will be Monday, August 5th, 2024. I am eager to join the marketing department and contribute to its upcoming projects.

Please let me know what the next steps are regarding paperwork and the onboarding process. I will coordinate with my current manager, Sarah Jenkins, to ensure a smooth handover of my responsibilities in the sales department.

Thank you again for this wonderful opportunity. I look forward to working with you and the team.

Best regards,

Jane Doe Junior Sales Associate [email protected] (123) 456-7890

Mehr lesen: So schreiben Sie eine Ergonomic Assessment Request E-Mail und beeindrucken mit Professionalität

Fazit

Das Verfassen einer professionellen Internal Transfer Acceptance Email ist eine ausgezeichnete Möglichkeit, deine Englischkenntnisse im beruflichen Kontext anzuwenden und zu präsentieren. Nutze diesen Leitfaden und die Vorlage, um dein Selbstvertrauen zu stärken. Passe deine E-Mail immer an deine Situation und die Unternehmenskultur an. Jede E-Mail ist eine Gelegenheit, dich zu verbessern. Mit etwas Übung wirst du dich bei englischen Business-E-Mails wohler fühlen und sicherer schreiben. Viel Erfolg in deiner neuen Position!