Manual Testing Glossary: Key Terms & Examples
¡Bienvenido a tu guía esencial para entender el Manual Testing Glossary! Esta publicación está diseñada para ayudar a los estudiantes de inglés y a los aspirantes a evaluadores de software a comprender la terminología clave en el campo. Dominar estos términos es crucial para una comunicación efectiva y el éxito en Aseguramiento de Calidad (QA). Proporcionaremos definiciones claras, ejemplos y algunos consejos de vocabulario para ayudarte a evitar errores comunes de aprendizaje de idiomas al discutir temas técnicos en inglés. Nuestro objetivo es hacer que estos términos de evaluación de software sean accesibles y fáciles de aprender.
Tabla de Contenido
¿Qué es el Manual Testing Glossary?
Esta sección del Manual Testing Glossary desglosa el vocabulario fundamental que todo evaluador manual debe conocer. Comprender estos conceptos básicos formará la base de tu conocimiento en evaluación, ayudándote a navegar el ciclo de vida del desarrollo de software (SDLC) con más confianza. Hemos compilado una lista de términos esenciales de evaluación de software, su tipo de palabra, definiciones simples y ejemplos prácticos para ayudarte en tu aprendizaje.
A continuación, se presenta una tabla que detalla los términos clave que encontrarás con frecuencia. Presta atención a cómo se usan estas palabras en contexto; es una excelente manera de mejorar tu inglés técnico y comprender el vocabulario de QA.
Vocabulario | Tipo de Palabra | Definición Simple | Example Sentence(s) |
---|---|---|---|
Test Case | Sustantivo | Un conjunto de condiciones o variables bajo las cuales un evaluador determinará si un sistema cumple los requisitos. | The QA engineer wrote a detailed Test Case to verify the login functionality. |
Test Plan | Sustantivo | Un documento que describe el alcance, el enfoque, los recursos y el cronograma de las actividades de evaluación previstas. | The Test Plan clearly defined the objectives for the upcoming release. |
Bug / Defect | Sustantivo | Un error, falla o defecto en un programa o sistema informático que hace que produzca un resultado incorrecto. | A critical Bug was found during regression testing, preventing user registration. Learn more about software bugs. |
Test Execution | Frase Sustantiva | El proceso de ejecutar casos de prueba para verificar si el software se comporta como se espera. | Test Execution began as soon as the new build was deployed to the test environment. |
Test Environment | Frase Sustantiva | La configuración de software y hardware en la que el equipo de evaluación realizará las pruebas. | We need to ensure the Test Environment mirrors the production setup as closely as possible. |
Test Data | Frase Sustantiva | Datos creados o seleccionados específicamente para ser utilizados en pruebas para verificar la funcionalidad del sistema. | Invalid Test Data was used to check how the system handles incorrect inputs. |
Requirement | Sustantivo | Una condición o capacidad que necesita un usuario para resolver un problema o alcanzar un objetivo. | Each Requirement listed in the specification document must be covered by at least one test case. |
Use Case | Sustantivo | Una descripción de cómo un usuario realizará tareas en tu sitio web o aplicación de software. | The Use Case for a new user registration involves several steps from form filling to email verification. |
Traceability Matrix | Frase Sustantiva | Un documento que mapea y rastrea los requisitos del usuario con los casos de prueba. | The Traceability Matrix helps ensure that all requirements are tested. |
Regression Testing | Frase Sustantiva | Pruebas de aplicaciones de software existentes para asegurarse de que un cambio o adición no haya afectado ninguna funcionalidad existente. | After the new feature was added, we performed Regression Testing on the entire module. |
Smoke Testing | Frase Sustantiva | Un tipo preliminar de prueba de software que verifica si las funciones más cruciales de un programa funcionan. | A quick Smoke Testing was performed on the build to ensure it was stable enough for further testing. |
Sanity Testing | Frase Sustantiva | Un subconjunto de pruebas de regresión, realizado para asegurar que los cambios de código funcionan como se espera. | After the bug fix, a Sanity Testing was conducted on the affected module. |
User Acceptance Testing (UAT) | Frase Sustantiva | Pruebas realizadas por el usuario final o cliente para verificar/aceptar el sistema de software antes de trasladarlo a producción. | The client will conduct User Acceptance Testing (UAT) next week. |
Test Script | Frase Sustantiva | Un conjunto de instrucciones que se ejecutarán en el sistema bajo prueba para verificar que el sistema funciona como se espera. | Automated tests often follow a predefined Test Script. |
Test Suite | Frase Sustantiva | Una colección de casos de prueba destinados a ser utilizados para probar un programa de software y demostrar que tiene un conjunto específico de comportamientos. | The Test Suite for login functionality includes test cases for valid, invalid, and forgotten password scenarios. |
Leer más: Automation Testing Glossary: Términos Clave para QA y Estudiantes
Frases Comunes Utilizadas
Más allá de las palabras individuales, la evaluación manual implica frases específicas que transmiten situaciones o resultados comunes. Aprender estas expresiones te ayudará a comunicarte de manera más efectiva con desarrolladores y otros miembros del equipo de QA. Esta sección sobre frases comunes proporciona explicaciones de uso práctico, que son consejos de vocabulario vitales para cualquiera que busque dominar las definiciones de evaluación manual y evitar errores de aprendizaje de idiomas en un entorno profesional.
Aquí tienes algunas expresiones útiles, sus significados y ejemplos de cómo se utilizan en las actividades de evaluación diarias:
Phrase | Explicación de Uso | Example Sentence(s) |
---|---|---|
Cannot Reproduce (CNR) | Se utiliza cuando un evaluador no puede hacer que un error reportado vuelva a ocurrir. | The developer marked the defect as Cannot Reproduce (CNR) after several attempts on their machine. |
As Per Design (APD) / Works As Designed (WAD) | Se utiliza cuando el software se comporta de acuerdo con el diseño o las especificaciones documentadas, incluso si parece un problema. | The reported issue with the button color was closed as Works As Designed (WAD), as it matched the style guide. |
Out of Scope | Se refiere a características o funcionalidades que no se van a probar en el ciclo de evaluación actual o en el proyecto. | Testing the admin panel is currently Out of Scope for this sprint, as per the test plan. |
Test Coverage | Se refiere a la extensión en la que las actividades de evaluación han cubierto la funcionalidad de la aplicación. | We aim for 95% Test Coverage for all critical features before the release. |
Pass / Fail Criteria | Las reglas o condiciones que determinan si un caso de prueba ha pasado o fallado. | The Pass / Fail Criteria for this test case state that the user must receive a confirmation email within 5 seconds. |
Raise a Defect / Log a Bug | El acto de reportar formalmente un problema encontrado durante la evaluación en un sistema de seguimiento de errores. | If the application crashes, you need to Raise a Defect with detailed steps to reproduce it. |
End-to-End Testing | Una metodología de evaluación para probar el flujo de la aplicación de principio a fin. | We are conducting End-to-End Testing to ensure the entire user journey from registration to purchase is seamless. For more on software testing methodologies, see resources like ISTQB (International Software Testing Qualifications Board). |
Leer más: Software Testing Glossary Términos Esenciales de QA para Principiantes
Conclusión
Dominar el vocabulario dentro de este Manual Testing Glossary es un paso significativo en tu camino para ser competente en la evaluación de software. Comprender estos términos de evaluación de software y frases comunes no solo aumentará tu confianza, sino que también mejorará tu capacidad para comunicarte de manera clara y efectiva dentro de un equipo de QA. Sigue practicando, usa estos términos en contexto y no tengas miedo de hacer preguntas. El aprendizaje y la aplicación constantes son clave para superar cualquier error en el aprendizaje de idiomas y comprender verdaderamente el inglés técnico. ¡Buena suerte con tus estudios!