Backlog Glossary: Termos-Chave do Agile
Bem-vindo ao seu guia essencial para entender o vocabulário especializado usado no gerenciamento de projetos, particularmente dentro das estruturas Agile. Este Backlog Glossary foi projetado para ajudar estudantes de inglês e profissionais aspirantes a dominar termos chave de gerenciamento de projetos e vocabulário Agile. Melhorar sua compreensão desses termos técnicos de inglês é crucial para uma comunicação eficaz em equipes e para o sucesso geral do projeto. Esta postagem oferece definições claras, exemplos e dicas úteis de vocabulário para aumentar sua confiança em qualquer ambiente Agile, especialmente em inglês para desenvolvimento de software.
Sumário
O que é Backlog Glossary?
Compreender um Backlog Glossary é fundamental para qualquer pessoa envolvida em projetos Agile. Esses termos formam a linguagem central de metodologias como Scrum e Kanban, garantindo que todos compartilhem uma compreensão comum de tarefas, prioridades e progresso do projeto. Dominar este vocabulário é um passo fundamental para se tornar proficiente em práticas Agile e contribui significativamente para uma comunicação mais clara e fluxos de trabalho mais eficientes. Muitos desses termos também fazem parte do inglês para negócios em geral.
Aqui está uma lista de palavras e frases essenciais que você encontrará:
Vocabulário | Classe Gramatical | Definição Simples | Exemplo(s) de Frase |
---|---|---|---|
Backlog | Substantivo | Uma lista de tarefas, funcionalidades ou requisitos que precisam ser feitos para um projeto. | The team reviewed the backlog to decide what to work on next. |
Product Backlog | Locução Substantiva | Uma lista priorizada de funcionalidades, funções, requisitos, melhorias e correções que constituem as mudanças a serem feitas no produto em futuras versões. Governada pelo Product Owner. | The Product Backlog contains all the desired features for the new app. |
Sprint Backlog | Locução Substantiva | Um conjunto de itens do Product Backlog selecionados para um Sprint, mais um plano para entregar o Incremento do produto e atingir o Objetivo do Sprint. | During sprint planning, the team selected items from the Product Backlog to create the Sprint Backlog. |
User Story | Locução Substantiva | Uma descrição curta e simples de uma funcionalidade contada da perspectiva da pessoa que deseja a nova capacidade, geralmente um usuário ou cliente do sistema. Frequentemente segue o formato: "Como um [tipo de usuário], quero [uma ação] para que [um benefício]". | The developer wrote a User Story for the new login feature: "As a user, I want to log in with my email so that I can access my account." |
Epic | Substantivo | Um grande corpo de trabalho que pode ser dividido em várias histórias menores. | The project to redesign the website was an Epic that was divided into several user stories. |
Task | Substantivo | Um item menor e acionável, frequentemente parte de uma história de usuário, que precisa ser concluído. | Each user story was broken down into several tasks for the development team. |
Bug | Substantivo | Um erro, falha ou defeito em um programa ou sistema de computador que faz com que ele produza um resultado incorreto ou inesperado, ou se comporte de maneiras não intencionais. | A critical bug was found in the payment module and needed immediate attention. |
Story Points | Locução Substantiva | Uma unidade de medida relativa usada no desenvolvimento Agile para estimar o esforço necessário para concluir um Item do Product Backlog. | The team estimated that the user story was worth 5 Story Points. |
Velocity | Substantivo | Uma medida da quantidade de trabalho que uma equipe pode realizar durante um único Sprint. Geralmente é calculada no final do Sprint somando os pontos de todas as User Stories totalmente concluídas. | The team's velocity increased after they improved their development process. |
Sprint | Substantivo | Um período curto e com limite de tempo durante o qual um Time Scrum trabalha para completar uma quantidade definida de trabalho. Sprints geralmente duram de uma a quatro semanas. | The current Sprint is focused on delivering the core features of the product. |
Scrum Master | Locução Substantiva | A pessoa responsável por promover e apoiar o Scrum conforme definido no Guia Scrum. Scrum Masters fazem isso ajudando a todos a entender a teoria, práticas, regras e valores do Scrum. | The Scrum Master facilitated the daily stand-up meeting to remove any impediments. |
Product Owner | Locução Substantiva | A pessoa responsável por maximizar o valor do produto resultante do trabalho da Equipe de Desenvolvimento. O Product Owner é a única pessoa responsável por gerenciar o Product Backlog. | The Product Owner prioritized the features in the Product Backlog based on business value. |
Definition of Done (DoD) | Locução Substantiva | Um entendimento compartilhado das expectativas que o software deve atender para ser liberável para produção. É uma lista de verificação de atividades que devem ser concluídas para que um item do backlog do produto seja considerado "concluído". | The team agreed on a clear Definition of Done for all user stories to ensure quality. |
Acceptance Criteria | Locução Substantiva | Condições que um produto de software deve satisfazer para ser aceito por um usuário, cliente ou outro stakeholder. São um conjunto de declarações, cada uma com um resultado claro de passa/falha. | The Acceptance Criteria for the search feature included performance and accuracy requirements. |
Backlog Grooming (Refinement) | Locução Substantiva / Locução Verbal | O processo de revisar, priorizar e estimar itens no Product Backlog. Isso garante que o backlog esteja limpo, organizado e contenha itens prontos para os próximos Sprints. | The team scheduled a Backlog Grooming session to prepare for the next sprint planning. |
Para informações mais aprofundadas sobre Agile e Scrum, você pode visitar o Scrum Guide.
Leia mais: Sprint Glossary Termos Ágeis Chave Guia Essencial
Frases Comuns Usadas
Além dos termos individuais do Backlog Glossary, certas frases são comumente usadas em reuniões e discussões Agile. Compreender essas expressões ajudará você a acompanhar conversas e contribuir de forma mais eficaz. Essas frases são exemplos práticos de comunicação em equipes usando palavras de planejamento de sprint e outro vocabulário Agile.
Aqui estão algumas expressões úteis que você ouvirá com frequência:
Frase | Explicação de Uso | Exemplo(s) de Frase |
---|---|---|
"Let's add it to the backlog." | Usado quando surge uma nova ideia, solicitação de funcionalidade ou tarefa que não é imediatamente acionável, mas deve ser registrada para consideração futura. | During the brainstorming session, the manager said, "That's a great idea for V2. Let's add it to the backlog." |
"Is this user story ready for the sprint?" | Perguntado para confirmar se uma história de usuário foi suficientemente definida, estimada e atende à Definição de Pronto (se usada pela equipe) para ser incluída no próximo Sprint. | The Scrum Master asked the Product Owner, "Is this user story ready for the sprint? We need clear acceptance criteria." |
"What's the priority of this item?" | Usado para entender a urgência ou importância de um item do backlog, ajudando a equipe a decidir no que trabalhar em seguida. | A developer asked the Product Owner, "There are two critical bugs; what's the priority of this item compared to the other one?" |
"We need to groom the backlog." | Uma declaração indicando que o Product Backlog requer atenção – itens podem precisar ser adicionados, removidos, repriorizados, estimados ou detalhados ainda mais. Esta é uma parte crucial do gerenciamento de itens do backlog do produto. | The Product Owner announced, "The backlog has grown quite large and unclear. We need to groom the backlog this week." |
"How many story points is this?" | Perguntado durante o refinamento do backlog ou planejamento da sprint para determinar o esforço estimado para uma história de usuário. | Before committing to a user story, a team member asked, "How many story points is this? It looks complex." |
"Does this meet the Definition of Done?" | Uma pergunta para verificar se uma tarefa ou história de usuário concluída atende a todos os critérios pré-acordados para ser considerada finalizada. | During the sprint review, the Product Owner asked, "The feature seems to work, but does this meet the Definition of Done?" |
"Let's break this epic down." | Usado quando um épico (uma grande história de usuário) é grande demais para ser concluído em um sprint e precisa ser dividido em histórias de usuário menores e gerenciáveis. | The lead developer suggested, "This feature is too large for a single sprint. Let's break this epic down into smaller stories." |
Leia mais: User Stories Glossary Termos Ágeis Essenciais Guia Completo
Conclusão
Dominar os termos neste Backlog Glossary é um passo significativo em direção à comunicação eficaz e participação em projetos Agile. Compreender esses termos de gerenciamento de projetos e vocabulário Agile não apenas aprimora seus termos técnicos de inglês, mas também melhora suas habilidades gerais de inglês para negócios. O uso e a prática consistentes solidificarão sua compreensão, tornando-o um membro da equipe mais valioso. Continue aprendendo e aplicando esses conceitos, e você se encontrará navegando no mundo do desenvolvimento de software Agile com maior confiança e sucesso. Não tenha medo de cometer erros de aprendizado de idiomas; eles fazem parte da jornada para a fluência!