คำอธิบายวลี "Make A Move": วิธีใช้วลีภาษาอังกฤษยอดนิยมนี้

เคยรู้สึกอึดอัดเงียบไปชั่วขณะในการสนทนา สงสัยว่าควรพูดอะไรเพิ่มเติมไหม? หรือบางทีคุณอาจเห็นโอกาส เช่น ตำแหน่งงานว่าง หรือโอกาสในการพบปะผู้คนใหม่ๆ แต่กลับลังเล นั่นคือจุดที่การทำความเข้าใจวลีแสลงภาษาอังกฤษ "make a move" สามารถเป็นตัวเปลี่ยนเกมสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองได้ วลีทั่วไปนี้หมายถึงการลงมือทำ วลี "make a move" ที่มีความมั่นใจจะช่วยให้คุณรับมือกับสถานการณ์ทางสังคมได้อย่างราบรื่นขึ้น และฟังดูเหมือนเจ้าของภาษา คู่มือนี้จะครอบคลุมความหมาย การใช้งานในชีวิตจริง และให้ตัวอย่างเพื่อสร้างคลังคำศัพท์ของคุณ

ทำความเข้าใจความหมายของ Make A Move ในคำแสลงภาษาอังกฤษ

สารบัญ

วลี “Make A Move” หมายความว่าอย่างไร?

วลี "make a move" โดยพื้นฐานแล้วหมายถึง การลงมือทำ ซึ่งมักจะเป็นการเริ่มต้นบางสิ่งบางอย่าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางสังคมหรือความสัมพันธ์โรแมนติก หรือเพื่อขับเคลื่อนแผนการหรือเป้าหมาย มันสื่อถึงการตัดสินใจที่จะหยุดรอและเริ่มลงมือทำ เมื่อมีคนตัดสินใจที่จะ make a move พวกเขาจะเป็นฝ่ายรุกมากกว่าจะเป็นฝ่ายตั้งรับ

ความรู้สึกทั่วไปที่วลีนี้สื่อออกมาคือการเริ่มต้น การลงมือทำ หรือบางครั้งก็ความกล้าหาญ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ เป็นวลีที่พบบ่อยมากในภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในคำแสลงอเมริกัน แต่ก็เป็นที่เข้าใจกันในวงกว้าง การทำความเข้าใจคำแสลงสมัยใหม่นี้เป็นกุญแจสำคัญในการสร้างคลังคำศัพท์ หากคุณต้องการเข้าใจความแตกต่างของการสนทนา

อ่านเพิ่มเติม: อยากใช้สแลงเหมือนเจ้าของภาษา? อธิบาย Hit The Road พร้อมวิธีใช้

บริบทและการใช้วลี “Make A Move”

แล้วคุณจะได้ยินใครพูดว่าพวกเขาต้อง "make a move" เมื่อไหร่และที่ไหน? มาทำความเข้าใจบริบทและการใช้งานทั่วไปเพื่อช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำแสลงภาษาอังกฤษนี้กัน

  • ใครมักจะพูด?

    • มักใช้โดยคนทุกวัย แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งวัยรุ่นและผู้ใหญ่ที่ต้องรับมือกับปฏิสัมพันธ์ทางสังคม การออกเดท หรือแม้แต่โอกาสทางอาชีพ เป็นส่วนหนึ่งของภาษาอังกฤษไม่เป็นทางการในชีวิตประจำวัน
  • ในสถานการณ์ใดบ้าง?

    • การรวมตัวทางสังคมและการออกเดท (Social Gatherings & Dating): นี่เป็นบริบทที่พบบ่อยมาก ถ้ามีคนสนใจใครบางคนในเชิงโรแมนติก เพื่อนๆ ของพวกเขาก็อาจจะสนับสนุนให้พวกเขา "make a move" (เช่น ขอเบอร์ เริ่มบทสนทนา ชวนออกเดท)
    • งานปาร์ตี้ (Parties): คุณอาจได้ยินวลีนี้เมื่อมีคนตัดสินใจจะเข้าไปทักกลุ่มคน หรือในทางกลับกัน เมื่อพวกเขาตัดสินใจว่าได้เวลาออกจากงานปาร์ตี้แล้ว ("Alright, it's getting late, I should probably make a move.")
    • ชีวิตการทำงาน (Professional Life): แม้จะไม่เป็นทางการมากนัก แต่ก็สามารถใช้เพื่ออธิบายถึงการริเริ่มในบริบททางอาชีพ เช่น การสมัครงานใหม่ หรือการเสนอโครงการใหม่ ตัวอย่างเช่น "The company needs to make a move into the European market."
    • การตัดสินใจทั่วไป (General Decisions): ยังสามารถหมายถึงการลงมือทำหรือตัดสินใจในความหมายทั่วไปได้เช่นกัน เช่น ในเกมหรือแผนการ "It's your turn in chess, make a move."
    • การแชทออนไลน์และวัฒนธรรมสมัยนิยม (Online Chats & Pop Culture): คุณจะพบบ่อยวลีนี้ในภาพยนตร์ รายการทีวี และบทสนทนาออนไลน์ ซึ่งสะท้อนถึงการใช้งานในชีวิตจริง
  • น้ำเสียง:

    • น้ำเสียงโดยทั่วไปคือ เป็นกันเองและไม่เป็นทางการ อาจเป็นการให้กำลังใจ ("You should totally make a move!"), การตัดสินใจ ("I'm going to make a move.") หรือแม้แต่ความเร่งด่วนเล็กน้อยหากหมายถึงการออกจากสถานที่

การเรียนรู้ที่จะจดจำบริบทเหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจว่าเมื่อใดที่เหมาะสมที่จะใช้ "make a move" ด้วยตัวเอง เป็นวลีที่หลากหลายซึ่งแสดงว่าคุณพร้อมที่จะลงมือทำ

อ่านเพิ่มเติม: ถึงเวลา 'Split'? ทำความเข้าใจวลีสแลงอังกฤษยอดนิยมนี้

ประโยคตัวอย่างที่มีวลี “Make A Move”

การดูว่าวลี "make a move" ถูกนำมาใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวันอย่างไร เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจความหมายและเรียนรู้วิธีใช้มันอย่างเป็นธรรมชาติ นี่คือตัวอย่างบางส่วนในรูปแบบบทสนทนา:

  1. ความสนใจเชิงโรแมนติก (Romantic Interest):

    • Person A: "Sarah seems really cool, and I think she might be interested in me."
    • Person B: "Well, don't just stand there! You should make a move and ask for her number."
  2. ออกจากงานปาร์ตี้ (Leaving a Party):

    • Person A: "This party was fun, but I'm getting pretty tired."
    • Person B: "Yeah, me too. I think it's time to make a move and head home."
  3. โอกาสทางอาชีพ (Career Opportunity):

    • Person A: "That new manager position looks like a great opportunity for me."
    • Person B: "You should definitely apply. If you don't make a move, someone else will get it."
  4. เริ่มงาน (Starting a Task):

    • Person A: "We've been planning this project for weeks."
    • Person B: "I agree. It's time we make a move and actually start working on it."
  5. การริเริ่มทั่วไป (General Initiative):

    • Person A: "The other team is gaining on us in the competition."
    • Person B: "We need to make a move quickly if we want to win."

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของวลี "make a move" ในสถานการณ์การใช้งานในชีวิตจริงต่างๆ ตั้งแต่ความสัมพันธ์ส่วนตัวไปจนถึงสภาพแวดล้อมทางอาชีพ อ้างอิงจาก Merriam-Webster หนึ่งในความหมายคือ "to take action" ซึ่งตรงกับความหมายของการใช้งานเหล่านี้อย่างสมบูรณ์

อ่านเพิ่มเติม: 'Peace Out' คืออะไร? ใช้อย่างไรให้เหมือนมืออาชีพ (คำสแลงทั่วไป)

คำแสลงที่เกี่ยวข้อง

หากคุณต้องการขยายคลังคำศัพท์ของวลีภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการที่เกี่ยวข้องกับการริเริ่มหรือการตัดสินใจ นี่คือทางเลือกบางส่วนหรือคำที่เกี่ยวข้องกับ "make a move":

คำแสลงที่เกี่ยวข้อง (Related Slang)ความหมายและเวลาที่ใช้ (Meaning & When to Use It)ประโยคตัวอย่าง (Example Sentence)
Shoot your shotการเสี่ยงหรือพยายาม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องความรักหรือเป้าหมาย"You like him? Just shoot your shot and see what happens!"
Take the plungeการตัดสินใจทำบางสิ่งบางอย่าง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากพิจารณาอย่างถี่ถ้วน"She decided to take the plunge and start her own business."
Break the iceการเริ่มบทสนทนาในสภาพแวดล้อมทางสังคมเพื่อลดความตึงเครียด"He told a joke to break the ice at the meeting."
Get the ball rollingการเริ่มกระบวนการหรือกิจกรรม"Let's get the ball rolling on this new project."
Go for itการตัดสินใจที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง; คำให้กำลังใจในการดำเนินการ"If you want that job, just go for it!"

วลีทั่วไปเหล่านี้สามารถเป็นส่วนเสริมที่ดีในการพยายามสร้างคลังคำศัพท์ของคุณ ช่วยให้คุณฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้นในสถานการณ์ทางสังคมต่างๆ

บทสรุป

การทำความเข้าใจและใช้วลี "make a move" เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการยกระดับภาษาอังกฤษเชิงสนทนาของคุณและฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น เป็นคำแสลงสมัยใหม่ที่หลากหลาย ซึ่งบ่งบอกถึงการริเริ่ม ไม่ว่าจะเป็นในชีวิตส่วนตัว ปฏิสัมพันธ์ทางสังคม หรือแม้แต่ความพยายามทางอาชีพ จำไว้ว่า การที่จะ "make a move" คือการเป็นฝ่ายรุกและควบคุมสถานการณ์

ตอนนี้คุณรู้ความหมาย คำจำกัดความ และวิธีใช้วลี "make a move" แล้ว ลองฟังดูในการสนทนาหรือในวัฒนธรรมสมัยนิยม ฝึกใช้ด้วยตัวเองเมื่อบริบทเหมาะสม!

แล้วคุณล่ะ? นึกถึงเวลาที่คุณต้อง "make a move" ได้ไหม? แบ่งปันประโยคตัวอย่างของคุณเองในความคิดเห็นด้านล่าง หรือแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใดๆ! เรายินดีที่จะรับฟังจากคุณ และอย่าลืมตรวจสอบบทความอื่นๆ ของเราเกี่ยวกับคำแสลงภาษาอังกฤษด้วย!