🎵 Étudiez intelligemment : chansons, sous-titres et exercices. Installez MusicLearn !

Comprendre "Plastered" : Ce Que Cela Signifie et Comment Utiliser Cet Argot Courant

Avez-vous déjà entendu quelqu'un dire : "He was completely plastered last night !" et vous êtes-vous demandé ce que cela signifiait ? Si vous cherchez à améliorer votre anglais informel et à ressembler davantage à un anglophone natif, il est essentiel de comprendre l'argot courant comme "plastered". Ce terme est une façon colorée de décrire quelqu'un qui a un peu trop bu. Dans ce guide, nous allons plonger dans la meaning of plastered, explorer son real-life usage of plastered, et vous aider à ajouter cette expression populaire à votre boîte à outils de vocabulary building. Commençons !

Image showing a party scene, subtly hinting at the meaning of Plastered

Table des matières

What Does "Plastered" Mean?

Le terme d'argot "plastered" est une façon informelle de décrire quelqu'un qui est très ivre ou fortement intoxiqué. Selon le Cambridge Dictionary, "plastered" est en effet un terme informel pour être "très ivre". Cet état suggère une consommation importante d'alcool, souvent au point où leur comportement et leur coordination physique sont visiblement affectés. Cela implique un niveau d'ivresse qui va au-delà du simple fait d'être légèrement éméché. Bien que le terme puisse parfois être utilisé avec humour, il décrit généralement un état qui n'est pas idéal et peut avoir des connotations négatives selon le contexte. Considérez cela comme être complètement couvert ou submergé par les effets de l'alcool, un peu comme un mur est recouvert de Plastered. Comprendre la plastered definition est essentiel pour saisir cet élément de modern slang.

Lire la suite: Comprendre 'Wasted': Signification et Utilisation de cet Argot Anglais

Context and Usage of "Plastered"

Comprendre quand et how to use plastered est crucial pour les apprenants d'anglais langue seconde qui visent un anglais naturel. Ce mot d'argot particulier est assez courant dans les contextes informels, mais sa pertinence peut varier.

  • Qui le dit habituellement ?
    • Le terme "plastered" est largement utilisé par les anglophones natifs de différents âges, en particulier les jeunes adultes et les adultes, tant en anglais britannique qu'américain. Il n'est généralement pas utilisé par les très jeunes enfants ou dans des environnements professionnels très formels où un vocabulaire plus standard est attendu.
  • Dans quels contextes ?
    • Vous entendrez le plus souvent "plastered" dans des conversations informelles entre amis, peut-être lors de fêtes, ou lorsque des personnes racontent des histoires sur des événements sociaux où l'alcool était impliqué. Il est également assez courant dans la culture populaire, apparaissant dans des films, des émissions de télévision et des livres lorsqu'il s'agit de décrire des personnages qui ont trop bu. Vous pouvez également le rencontrer dans des chats en ligne informels ou des publications sur les médias sociaux discutant de la vie nocturne ou des célébrations.
  • Ton :
    • Le ton associé à "plastered" peut varier considérablement. Il est souvent utilisé de manière décontractée, parfois humoristique, en particulier lorsqu'une histoire est racontée sur un événement passé. Par exemple, "You should have seen Mark at the wedding; he got absolutely plastered and started dancing on the tables!"
    • Cependant, il peut aussi avoir un ton légèrement négatif ou critique, impliquant que quelqu'un a bu de manière excessive ou irresponsable. Par exemple, "She was so plastered she couldn't even find her keys, which was quite worrying."
    • Bien qu'il ne soit généralement pas considéré comme un argot offensant, il reste très informel. Vous ne l'utiliseriez certainement pas pour décrire votre patron dans un rapport ou une réunion formelle ! L'utilisation correcte de cet argot aide à la vocabulary building pour un informal English plus nuancé.

Lire la suite: Comprendre 'Hammered' Guide de l'argot anglais populaire et son usage

Example Sentences with "Plastered"

Voir "plastered" en action aide à consolider sa signification et montre how to use plastered en real-life usage. Voici quelques plastered examples :

  • Person A: "Did you see Tom at Sarah's party?" Person B: "Yeah, he was completely plastered by 10 PM!"

  • Person A: "I'm never drinking tequila again. Awful hangover." Person B: "No kidding! You were so plastered you sang to a traffic cone."

  • Person A: "How was New Year's Eve?" Person B: "Wild! My cousin got plastered on champagne before midnight."

  • Person A: "Why wasn't Jane at brunch?" Person B: "She got plastered at her office party; felt too rough."

  • Person A: "I don't remember much from the festival." Person B: "That's because you were absolutely plastered, mate! We helped you find your tent."

Ces exemples montrent comment "plastered" décrit une forte intoxication dans une conversation de tous les jours. Comprendre ces scénarios aide à la compréhension du modern slang.

Related Slang Words

L'anglais a de nombreuses façons colorées de parler de l'état d'ébriété. Si "plastered" n'est pas tout à fait correct, ou si vous voulez élargir votre vocabulaire de English slang words liés à l'intoxication, voici quelques alternatives :

Related SlangSignification et quand l'utiliserExample Sentence
HammeredTrès ivre ; similaire à plastered. Implique souvent une ivresse lourde et incapacitante."He got hammered at the pub and missed his last train."
WastedTrès ivre ou défoncé, souvent hors de contrôle ou mal en point."She was completely wasted and couldn't remember anything."
SmashedTerme courant pour très ivre, similaire à hammered ou plastered. (Populaire au Royaume-Uni/Australie)"They went out for a few beers and got smashed."
Blotto(Souvent au Royaume-Uni, quelque peu daté) Extrêmement ivre, jusqu'à l'oubli."After the celebration, he was absolutely blotto."
Tanked (up)Très ivre. Implique souvent de boire beaucoup rapidement."He tanked up on beer before the concert."
Legless(Principalement britannique) Tellement ivre qu'on peut à peine tenir debout."By the end of the night, half the party was legless."

L'apprentissage de ces termes connexes aide à comprendre davantage de conversations informelles et à sound like a native.

Conclusion

Alors, voilà ! "Plastered" est un terme d'argot largement compris en informal English pour quelqu'un de très ivre. L'ajouter à votre vocabulaire aide à comprendre les conversations occasionnelles et à participer plus naturellement. N'oubliez pas le contexte et le public avant de l'utiliser. L'apprentissage de ces common phrases vous aide à sound like a native speaker.

Maintenant, c'est votre tour ! Pouvez-vous faire une phrase avec "plastered" ? Partagez votre exemple dans les commentaires ci-dessous, ou posez des questions sur d'autres English slang words !

Vous en voulez plus ? Consultez nos autres articles sur le vocabulaire anglais et l'argot !