"Hammered" を理解する:この人気のある英語スラングガイド
誰かが昨夜「hammered」だったと言っているのを聞いて、建設工事の話をしているのかと思ったことはありませんか?あなただけではありません!この一般的な英語のスラングフレーズは、ESL学習者にとって混乱を招く可能性があります。語彙構築の努力を広げ、ネイティブスピーカーのように聞こえるようにするには、「hammered」のようなフレーズを理解することが重要です。このガイドでは、「hammered」の意味、実際の使用法、および多くの例を説明します。それでは、飛び込みましょう!
Table of Contents
- What Does “Hammered” Mean?
- Context and Usage of “Hammered”
- Example Sentences with “Hammered”
- Related Slang Words
- Conclusion
What Does “Hammered” Mean?
"Hammered"は、非常に酔っ払っている、または酩酊していることを意味する一般的な英語のスラング用語です。これは、人が歩行、明瞭な発話、または真っ直ぐ考えるのに苦労する可能性のある酔いのレベルを示唆しています。イメージは、ハンマーで繰り返し叩かれていることであり、アルコールによって圧倒されたり、無力化されたりしている状態を示しています。一般的に、否定的な、または少なくとも極端な状態を伝えますが、文脈や話者の口調によっては、ユーモラスに使用されることもあります。この現代スラングを理解することで、非公式な英語の理解を大幅に向上させることができます。
もっと読む: 「Wasted」を理解する その意味と一般的な英語スラングの使い方
Context and Usage of “Hammered”
このセクションでは、誰が一般的に「hammered」を使用するか、どのような状況で使用するか、それが持つ一般的なトーンを探ります。特に飲酒文化に関連するフレーズを適切に使用するには、コンテキストを知ることが重要です。
- Who says it? 「Hammered」は、若い大人や大人が非公式な設定でよく使用します。友人、同僚(非常に非公式な、オフィス外の状況)、映画やテレビ番組などのポップカルチャーの参照でよく耳にするでしょう。
- In what settings? パーティー、夜の外出、フェスティバル、またはアルコールが消費される社交イベントについて議論するときに最も頻繁に使用されます。イベントの翌朝、またはイベント中に、誰かが他の人の状態を観察している場合に耳にするかもしれません。これは間違いなく、フォーマルな状況やプロフェッショナルな環境のための用語ではありません!
- Tone: トーンは一般的にカジュアルで非公式です。それは以下のようになります。
- Descriptive: 単に誰かが非常に酔っていたと述べています。
- Humorous: 「hammered」になった結果の面白い状況を説明するために使用されます。
- Cautionary/Negative: 誰かが飲みすぎて否定的な結果に直面したことを意味します。
- Cool/Colloquial: それを使用すると、そのような一般的なフレーズを使用するネイティブスピーカーの間で、あなたの英語がより自然で流暢に聞こえるようになります。
「Hammered」を正しく使用すると、非公式な英語とパーティーのスラングをよく理解していることがわかります。これはアメリカ英語とイギリス英語の両方で広く理解されている用語ですが、その強度はわずかに異なる認識をされる可能性があります。たとえば、_ケンブリッジ辞書_によると、「hammered」(形容詞、SLANG)は「非常に酔っ払っている」ことを意味します。この単純な定義は、非公式な英語でのその広範な受け入れを強調しています。
もっと読む: 「Buzzed」の解説:ネイティブのように聞こえるためのガイド!意味と使い方を解説
Example Sentences with “Hammered”
「Hammered」が実際に使用されているのを見ると、その実際の使用法を理解するのに役立ちます。以下に、対話形式でのいくつかの例を示します。
Example 1:
- Person A: "Did you see Tom at the party last night?"
- Person B: "Yeah, he could barely stand! He was completely hammered."
Example 2:
- Person A: "I have such a headache this morning. I think I drank too much."
- Person B: "No kidding! You were totally hammered. You started singing on the tables!"
Example 3:
- Person A: "Are you driving home tonight?"
- Person B: "Definitely not. I'm planning on getting hammered, so I'll take a taxi." (注:これは意図を表明しており、口調によってはやや冗談めかして、または無責任に言われることがよくあります。)
Example 4:
- Person A: "How was Sarah's birthday celebration?"
- Person B: "It was wild! Everyone got pretty hammered by midnight."
Example 5:
- Person A: "I'm never drinking tequila again."
- Person B: "Why? What happened?"
- Person A: "I got so hammered I don't remember half the night."
これらの例は、「hammered」がさまざまな非公式な会話の文脈で、重度の酩酊状態を説明するためにどのように使用されるかを示しています。
Related Slang Words
英語には、酔っている状態を説明する多くのカラフルな方法があります!「Hammered」を超えて語彙を増やしたい場合は、関連する英語のスラングと一般的なフレーズを以下に示します。
Related Slang | Meaning & When to Use It | Example Sentence |
---|---|---|
Wasted | 非常に酔っていて、hammeredに似ており、多くの場合、制御の喪失を意味します。 | "He got so wasted he couldn't find his keys." |
Plastered | 非常に酔っていて、アルコールの影響を強く受けていることを意味します。 | "She was absolutely plastered after the wedding reception." |
Smashed | 非常に酔っていて、hammeredに似ています。イギリス英語とアメリカ英語で一般的です。 | "They went out last night and got completely smashed." |
Sloshed | 酔っていて、やや陽気で乱雑な酔いを意味することがよくあります。 | "After a few beers, he was starting to get a bit sloshed." |
Legless | (主にイギリス英語) 立ったり、適切に歩いたりできないほど酔っています。 | "By the end of the night, he was practically legless." |
Tanked (up) | 非常に酔っています。 | "They all got tanked up before the concert." |
Blotto | 非常に酔っていて、忘却の域に達しています。少し古風ですが、まだ理解されています。 | "I was completely blotto and don't remember a thing." |
これらの同義語を学ぶことで、より幅広い非公式な会話やポップカルチャーの参照を理解するのに役立ちます。それらはすべて、飲酒に関連する現代のスラングの一部です。
Conclusion
さあ、これで全部です! 「Hammered」は、非常に酔っていることを意味する、広く使用され、理解されている英語のスラング用語です。非公式な単語ですが、その意味、定義、および使用方法を知ることで、特に社交イベントについて議論したり、ポップカルチャーを理解したりするときに、会話の英語がより自然で流暢に聞こえるようになります。適切なカジュアルな設定で使用することを忘れないでください。このような一般的なフレーズを理解することは、語彙構築の旅において大きな一歩です。
さあ、あなたの番です! 「Hammered」を使用して文章を作成できますか?以下のコメントで例を共有するか、他に学びたい英語のスラングがあればお知らせください!ご連絡をお待ちしております。