🎵 พัฒนาการฟังและคำศัพท์ด้วยเพลงจริง ดาวน์โหลด MusicLearn!

คำอธิบายเกี่ยวกับคำว่า "Pissed": ทำความเข้าใจคำสแลงภาษาอังกฤษทั่วไปนี้ (UK vs. US)

เคยได้ยินใครบางคนพูดว่าพวกเขา "pissed" และรู้สึกสับสนเล็กน้อยหรือไม่? คุณไม่ได้อยู่คนเดียว! คำสแลงภาษาอังกฤษทั่วไปนี้อาจเป็นเรื่องยุ่งยากเพราะความหมายของมันเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ที่ไหน การทำความเข้าใจคำศัพท์นี้เป็นก้าวสำคัญในการทำให้คุณฟังดูเหมือนเจ้าของภาษามากขึ้น และเพิ่มพูนทักษะการสร้างคำศัพท์ของคุณ คู่มือนี้จะแจกแจงว่า "pissed" หมายถึงอะไร วิธีใช้ในชีวิตจริง และช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดที่น่าอึดอัดใจ มาดำน้ำกันเลย!

Understanding the slang word Pissed

Table of Contents (สารบัญ)

What Does “Pissed” Mean? (คำว่า "Pissed" หมายถึงอะไร)

คำสแลง "pissed" เป็นตัวอย่างที่น่าสนใจว่าภาษาอาจแตกต่างกันอย่างไร โดยเฉพาะระหว่างภาษาอังกฤษแบบบริติช (BrE) และภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน (AmE) มันเป็นคำที่ไม่เป็นทางการที่ใช้เพื่อแสดงอารมณ์หรือสถานะที่รุนแรง

  • ใน ภาษาอังกฤษแบบบริติช คำว่า "pissed" ส่วนใหญ่หมายถึง รำคาญหรือโกรธมาก สื่อถึงความรู้สึกหงุดหงิดหรือขุ่นเคืองอย่างรุนแรง คุณอาจเคยได้ยินคำว่า "pissed off" ซึ่งมีความหมายเหมือนกันคือโกรธหรือไม่พอใจ
  • ใน ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน คำว่า "pissed" โดยทั่วไปหมายถึง เมาหรือมึนเมา ในขณะที่ชาวอเมริกันก็ใช้ "pissed off" สำหรับโกรธ แต่ "pissed" โดยตัวมันเองมักจะหมายถึงอาการเมา

สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจความแตกต่างในระดับภูมิภาคนี้เพื่อตีความบทสนทนาอย่างถูกต้อง การใช้งานทั้งสองแบบไม่เป็นทางการและโดยทั่วไปสื่อถึงสถานะเชิงลบ (ความโกรธ) หรือสถานะที่มักถูกมองด้วยความรู้สึกผสมปนเปกัน (ความเมา)

อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจ 'Plastered': ความหมายและวิธีใช้สแลงทั่วไปนี้

Context and Usage of “Pissed” (บริบทและการใช้ "Pissed")

การทำความเข้าใจว่าเมื่อใดและอย่างไรที่จะใช้ "pissed" เป็นกุญแจสำคัญในการใช้คำสแลงสมัยใหม่นี้อย่างถูกต้อง

  • ใครมักจะพูด? โดยทั่วไปคำนี้ใช้โดยผู้ใหญ่ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ในขณะที่คนหนุ่มสาวอาจใช้คำนี้ แต่ลักษณะที่ค่อนข้างรุนแรง (โดยเฉพาะความหมาย "โกรธ") หมายความว่าพบได้บ่อยกว่าในหมู่คนหนุ่มสาวและผู้สูงอายุ
  • ในการตั้งค่าแบบใด?
    • ภาษาอังกฤษแบบบริติช (โกรธ): คุณจะได้ยินสำนวนนี้ในการสนทนาแบบสบาย ๆ กับเพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงานที่คุณรู้จักดี อาจใช้เพื่ออธิบายความคับข้องใจกับสถานการณ์ บุคคล หรือเหตุการณ์ ตัวอย่างเช่น บางคนอาจรู้สึกรำคาญเกี่ยวกับสภาพการจราจร แผนที่ถูกยกเลิก หรือความผิดพลาดในที่ทำงาน (แม้ว่าจะไม่น่าเป็นไปได้โดยตรงกับผู้บังคับบัญชา)
    • ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน (เมา): การใช้งานนี้เป็นเรื่องปกติในการตั้งค่าทางสังคม เช่น งานปาร์ตี้ บาร์ หรือเมื่อเล่าประสบการณ์จากเหตุการณ์ดังกล่าว เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการในการอธิบายคนที่ดื่มแอลกอฮอล์มากเกินไป
  • โทน: โทนเป็นแบบไม่เป็นทางการเสมอ
    • เมื่อหมายถึง "โกรธ" มันเป็นกันเองอย่างแน่นอน แต่ก็ฟังดูค่อนข้างแรง ซึ่งบ่งบอกถึงความรำคาญที่แท้จริง โดยทั่วไปจะไม่ถือว่าหยาบคายอย่างยิ่งในหมู่เพื่อนร่วมงาน แต่จะไม่เหมาะสมในการตั้งค่าที่เป็นทางการหรือกับคนแปลกหน้าที่คุณต้องการสร้างความประทับใจ
    • เมื่อหมายถึง "เมา" โทนก็เป็นแบบสบาย ๆ และสามารถอธิบาย ตลกขบขัน หรือแม้กระทั่งตัดสินได้เล็กน้อยขึ้นอยู่กับบริบท
  • วัฒนธรรมป๊อป: คุณจะได้พบกับคำว่า "pissed" บ่อยครั้งในภาพยนตร์ รายการทีวี และเพลงจากทั้งสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา ซึ่งสะท้อนถึงการใช้งานจริงในชีวิตจริง การใส่ใจกับสำเนียงของผู้พูดและบริบทมักจะช่วยให้คุณพิจารณาได้ว่าความหมายใดตั้งใจไว้ จากข้อมูลของ Cambridge Dictionary คำคุณศัพท์ "pissed" สามารถหมายถึงโกรธในภาษาอังกฤษแบบสหราชอาณาจักรหรือเมาในภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา

มันเป็นคำที่หลากหลายสำหรับภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการ แต่ความหมายคู่ของมันต้องใช้ความระมัดระวังในการใส่ใจในบริบท หากคุณไม่แน่ใจว่าความหมายใดตั้งใจไว้ ให้ฟังคำใบ้อื่น ๆ ในบทสนทนาหรือพิจารณาว่าใครกำลังพูด

อ่านเพิ่มเติม: ทำความเข้าใจคำว่า 'Hammered': คำแนะนำเกี่ยวกับคำสแลงภาษาอังกฤษยอดนิยม

Example Sentences with “Pissed” (ประโยคตัวอย่างที่มีคำว่า "Pissed")

นี่คือตัวอย่างบางส่วนเพื่อแสดงให้คุณเห็นว่า "pissed" ถูกใช้อย่างไรในการสนทนาในชีวิตประจำวัน สังเกตความหมายที่แตกต่างกันและวิธีที่เข้ากับวลีทั่วไปเหล่านี้!

ภาษาอังกฤษแบบสหราชอาณาจักร (ความหมาย: โกรธ/รำคาญ)

  • Person A: How was your meeting? Person B: Don't ask! The boss was really pissed because the report wasn't ready. (บุคคล A: การประชุมของคุณเป็นอย่างไรบ้าง? บุคคล B: อย่าถามเลย! เจ้านาย pissed มากเพราะรายงานยังไม่พร้อม)

  • Person A: Are you coming to the cinema later? Person B: No, I can't. I'm so pissed; my car won't start! (บุคคล A: คุณจะไปดูหนังด้วยกันไหม? บุคคล B: ไม่ ฉันไปไม่ได้ ฉัน pissed มาก รถของฉันสตาร์ทไม่ติด!)

  • Person A: Why does Sarah seem upset? Person B: She's pissed at Tom for forgetting her birthday. (บุคคล A: ทำไมซาร่าห์ดูอารมณ์เสีย? บุคคล B: เธอ pissed ทอมที่ลืมวันเกิดของเธอ)

ภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา (ความหมาย: เมา)

  • Person A: Did you see Mark at the party last night? Person B: Yeah, he was completely pissed by 10 PM. He could barely stand! (บุคคล A: คุณเห็นมาร์คในงานปาร์ตี้เมื่อคืนนี้ไหม? บุคคล B: ใช่ เขา pissed อย่างสมบูรณ์เมื่อเวลา 22:00 น. เขาแทบจะยืนไม่ได้!)

  • Person A: We need to make sure no one drives if they've had too much. Person B: Absolutely. I don't want anyone getting pissed and then trying to drive home. (บุคคล A: เราต้องแน่ใจว่าไม่มีใครขับรถถ้าพวกเขาดื่มมากเกินไป บุคคล B: แน่นอน ฉันไม่ต้องการให้ใคร pissed แล้วพยายามขับรถกลับบ้าน)

  • Person A: How was your brother's bachelor party? Person B: It was wild! Everyone got pretty pissed, but we had a great time. (บุคคล A: งานเลี้ยงสละโสดของพี่ชายของคุณเป็นอย่างไรบ้าง? บุคคล B: มันสนุกมาก! ทุกคน pissed กันหมด แต่เรามีช่วงเวลาที่ดี)

Related Slang Words (คำสแลงที่เกี่ยวข้อง)

นี่คือคำสแลงภาษาอังกฤษอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความหมายของ "pissed" การขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำศัพท์เหล่านี้สามารถช่วยให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการได้ดีขึ้น:

Related Slang (คำสแลงที่เกี่ยวข้อง)Meaning & When to Use It (ความหมายและเวลาที่ควรใช้)Example Sentence (ประโยคตัวอย่าง)
For "Angry" (สำหรับ "โกรธ")
Cheesed offAnnoyed, irritated (milder than pissed, common in UK) (รำคาญ หงุดหงิด (เบากว่า pissed พบได้ทั่วไปในสหราชอาณาจักร))"I was really cheesed off when the train was late again." (ฉันรู้สึก cheesed off จริงๆ เมื่อรถไฟมาสายอีกแล้ว)
NarkedAnnoyed, irritated (UK slang) (รำคาญ หงุดหงิด (คำสแลงของสหราชอาณาจักร))"She got narked because he kept interrupting her." (เธอ narked เพราะเขาขัดจังหวะเธออยู่เรื่อยๆ)
GuttedExtremely disappointed, devastated (UK slang) (ผิดหวังอย่างมาก เสียใจอย่างมาก (คำสแลงของสหราชอาณาจักร))"He was gutted when his team lost the final." (เขา gutted เมื่อทีมของเขาแพ้ในรอบชิงชนะเลิศ)
MadAngry (Common in US, can also mean crazy) (โกรธ (ทั่วไปในสหรัฐอเมริกา สามารถหมายถึงบ้าได้ด้วย))"Don't talk to him now, he's mad about the dent in his car." (อย่าคุยกับเขาตอนนี้ เขากำลัง mad เกี่ยวกับรอยบุบในรถของเขา)
Ticked offAnnoyed, angry (Common in US & UK) (รำคาญ โกรธ (ทั่วไปในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร))"She was ticked off that he didn't call." (เธอ ticked off ที่เขาไม่โทรมา)
For "Drunk" (สำหรับ "เมา")
WastedVery drunk (Common in US & UK) (เมามาก (ทั่วไปในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร))"He got completely wasted at the concert." (เขา wasted อย่างสมบูรณ์ในคอนเสิร์ต)
HammeredVery drunk (Common in US & UK) (เมามาก (ทั่วไปในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร))"They were all hammered after the celebration." (พวกเขาทั้งหมด hammered หลังจากการเฉลิมฉลอง)
SmashedVery drunk (Common in US & UK) (เมามาก (ทั่วไปในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร))"I think I was a bit smashed last night." (ฉันคิดว่าเมื่อคืนนี้ฉัน smashed ไปหน่อย)
PlasteredVery drunk (Common in UK, understood in US) (เมามาก (ทั่วไปในสหราชอาณาจักร เข้าใจในสหรัฐอเมริกา))"She was so plastered she couldn't find her keys." (เธอ plastered มากจนหาลูกกุญแจไม่เจอ)
Tanked (up)Very drunk (Common in UK & US) (เมามาก (ทั่วไปในสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา))"He got tanked up before the game." (เขา tanked up ก่อนเกม)

Conclusion (สรุป)

เอาล่ะ นั่นแหละ! "Pissed" เป็นคำสแลงภาษาอังกฤษที่พบบ่อยมาก แต่ความหมายของมันขึ้นอยู่กับว่าคุณได้ยินภาษาอังกฤษแบบบริติชหรืออเมริกัน ในสหราชอาณาจักร โดยทั่วไปหมายถึงใครบางคนโกรธหรือรำคาญ ในขณะที่ในสหรัฐอเมริกา โดยปกติจะหมายถึงใครบางคนเมา การทำความเข้าใจความแตกต่างนี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและเพื่อให้ฟังดูเหมือนเจ้าของภาษา การใช้วลีทั่วไปเหล่านี้อย่างถูกต้องจะช่วยเพิ่มพูนทักษะภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการของคุณได้อย่างแน่นอน

การเรียนรู้คำสแลงสมัยใหม่เช่น "pissed" สามารถทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการใช้งานจริง ตอนนี้ถึงตาคุณแล้ว! คุณนึกถึงสถานการณ์ที่คุณอาจใช้คำนี้ได้หรือไม่ (ไม่ว่าจะเป็นความหมายแบบบริติชหรืออเมริกัน)? แบ่งปันประโยคตัวอย่างของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง! เราชอบที่จะได้ยินจากคุณ และถ้าคุณกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้คำสแลงภาษาอังกฤษเพิ่มเติม ลองดูบทความอื่น ๆ ของเราเกี่ยวกับการสร้างคำศัพท์!