شرح كلمة "Schmooze": كيف تتحدث وتتواصل مثل الناطقين الأصليين
هل سبق لك أن ذهبت إلى حفلة عمل أو مؤتمر وشعرت بضغط لإجراء حديث قصير مع أشخاص مهمين؟ هذه الدردشة الودية والاستراتيجية هي جزء كبير من الثقافة المهنية، وهناك كلمة عامية إنجليزية مثالية لها: schmooze. إن فهم كيفية استخدام هذا المصطلح لن يوسع مفرداتك فحسب، بل سيساعدك أيضًا على أن تبدو مثل متحدث أصلي. سيرشدك هذا الدليل إلى معنى كلمة "schmooze"، ويعرض لك أمثلة واقعية، ويساعدك على استخدامها بثقة.
جدول المحتويات
- ماذا تعني كلمة "Schmooze"؟
- سياق واستخدام كلمة "Schmooze"
- أمثلة على جمل تتضمن كلمة "Schmooze"
- كلمات عامية ذات صلة
- الخلاصة
ماذا تعني كلمة "Schmooze"؟
كلمة schmooze هي فعل واسم. في جوهرها، تعني كلمة schmooze الدردشة مع شخص ما بطريقة حيوية وودية، غالبًا لاكتساب ميزة أو تكوين علاقات عمل أو إبهاره.
في حين أن المحادثة قد تكون ممتعة حقًا، إلا أن الكلمة غالبًا ما تحمل اقتراحًا طفيفًا بعدم الإخلاص أو وجود هدف خفي. إنها ليست بالضرورة كلمة سلبية، لكنها تشير إلى أن الحديث القصير له غرض يتجاوز مجرد الصداقة البسيطة. فكر في الأمر على أنه "التواصل مع قليل من السحر". غالبًا ما يكون الهدف من استخدام هذا المصطلح الإنجليزي غير الرسمي هو التقدم الوظيفي أو التسلق الاجتماعي. وفقًا لـ قاموس Merriam-Webster، فإنه يعني "التحدث مع شخص ما بطريقة ودية وغير رسمية، خاصة لكسب التأييد أو العمل أو العلاقات."
يمكن أن يتراوح الشعور الذي تنقله من محايد (يصف نشاطًا تجاريًا ضروريًا) إلى ساخر قليلاً (مما يعني أن شخصًا ما يتظاهر لتحقيق النجاح).
Read more: ما هو Nightcap؟ دليلك إلى هذه اللغة العامية الإنجليزية المريحة
سياق واستخدام كلمة "Schmooze"
إن فهم متى وأين تستخدم كلمة "schmooze" هو المفتاح لتبدو طبيعيًا. إنها قطعة رائعة من اللغة العامية الحديثة لوصف مواقف اجتماعية معينة.
- من يستخدمها؟ إنها شائعة في الدوائر المهنية والتجارية في جميع أنحاء أمريكا الشمالية ولكنها مفهومة على نطاق واسع في العديد من البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. ستسمعها من الزملاء والرؤساء والأشخاص الذين يتحدثون عن ثقافة الشركات.
- ما هي الإعدادات؟ كلمة "Schmooze" مثالية لوصف التفاعلات في:
- فعاليات التواصل
- المؤتمرات والاتفاقيات
- حفلات العطلات المكتبية
- افتتاحيات المعارض الفنية
- أي تجمع اجتماعي حيث يكون تكوين العلاقات مهمًا.
- ما هي اللهجة؟ تعتمد اللهجة كليًا على نية المتحدث.
- محايد: "I have to go to the fundraising dinner tonight and schmooze with the donors." (هذا مجرد ذكر لحقيقة أو مهمة.)
- فكاهي/ساخر: "Look at him schmooze with the CEO. He's really trying to get that promotion." (هذا يعني أن جهود الشخص واضحة أو مبالغ فيها بعض الشيء.)
إذن، هل من الوقاحة أن تقول إن شخصًا ما يتبادل أطراف الحديث؟ ليس عادةً، ولكن يمكن أن يكون انتقادًا خفيفًا. إنه يشير إلى أن محادثتهم استراتيجية وليست اجتماعية بحتة. هذه المفردات مثالية لإضافة القليل من الفروق الدقيقة إلى أوصافك للأحداث الاجتماعية.
Read more: الشعور بـ Pissed؟ فهم هذه الكلمة العامية الإنجليزية الشائعة
أمثلة على جمل تتضمن كلمة "Schmooze"
إن رؤية كيف يتم استخدام كلمة "schmooze" في محادثات واقعية هي أفضل طريقة للتعلم. فيما يلي بعض الأمثلة لمساعدتك على فهم السياق.
Example 1: At a Tech Conference
- Person A: "Wow, this place is packed. I feel a little overwhelmed."
- Person B: "I know, right? My plan is to grab a coffee and then go schmooze with the team from Google. I really want a job there."
Example 2: Discussing a Colleague
- Person A: "How does Mark know everyone in senior management already? He only started last month."
- Person B: "He's a master of the schmooze. He spends half his day talking to people in other departments."
Example 3: Before a Company Holiday Party
- Person A: "Are you going to the holiday party on Friday?"
- Person B: "Definitely. It’s a great opportunity to schmooze with the directors in a more relaxed setting. You never know what opportunities might come up."
Example 4: As a Noun
- Person A: "That was a long event. I'm exhausted from all the talking."
- Person B: "Yeah, that was a total schmooze-fest. But I think I made some good contacts."
كلمات عامية ذات صلة
إذا كنت ترغب في توسيع مفرداتك بشكل أكبر، فإليك بعض الكلمات والعبارات المتعلقة بكلمة "schmooze". لديهم معاني مماثلة ولكن دلالات مختلفة قليلاً.
كلمات عامية ذات صلة | المعنى ومتى تستخدمها | مثال على جملة |
---|---|---|
Hobnob | للتواصل الاجتماعي مع الأشخاص الأثرياء أو الذين لديهم مكانة اجتماعية عالية. إنها أكثر رسمية وقدمًا من كلمة schmooze. | "She was hobnobbing with celebrities at the film festival." |
Rub elbows with | للقاء وقضاء الوقت مع شخص ما، وخاصة شخص مشهور أو مهم. إنها مشابهة جدًا لكلمة hobnob. | "At the gala, I got to rub elbows with some famous authors." |
Butter someone up | لمدح أو إطراء شخص ما بشكل مفرط، عادةً للحصول على شيء تريده منه. هذا أكثر سلبية وينطوي على تلاعب واضح. | "He's been buttering up the boss all week, probably hoping for a raise." |
Work the room | للتفاعل بثقة وفعالية مع العديد من الأشخاص في فعالية لتحقيق هدف معين (التواصل، المبيعات، إلخ). | "Watch Sarah at the party. She really knows how to work the room." |
الخلاصة
إذًا ها أنت ذا! كلمة "Schmooze" هي كلمة ديناميكية ومفيدة لأي متعلم للغة الإنجليزية يتطلع إلى إضافة بعض الذوق الأصيل إلى مفرداته. إنها تلتقط تمامًا هذا الفعل المحدد للمحادثة الاجتماعية والاستراتيجية الشائعة في مجال الأعمال والتواصل.
تذكر أن schmooze تعني التحدث مع الناس لكسب نوع من الميزة، سواء كانت وظيفة جديدة أو عميل أو مجرد اتصال قيم. على الرغم من أنه يمكن أن يكون له في بعض الأحيان شعور سلبي قليلاً، إلا أنه غالبًا ما يكون مجرد وصف محايد لمهارة اجتماعية ضرورية.
الآن حان دورك! هل سبق لك أن اضطررت إلى تبادل أطراف الحديث في فعالية أو رأيت شخصًا آخر يفعل ذلك؟ شارك جملة مثال خاصة بك في التعليقات أدناه. يسعدنا أن نسمع منك!