"Plus-one" erklärt: Dein Leitfaden, um diesen gängigen englischen Slang zu meistern

Hast du schon einmal eine Einladung erhalten, die einen "Gast" erwähnt, und warst ein wenig verwirrt, ob du jemanden mitbringen kannst? Manchmal wird dies mit einer bestimmten Phrase bezeichnet. Dieser gängige Ausdruck, "Plus-one", ist ein wichtiger Bestandteil des informellen Englisch, besonders wenn es um gesellschaftliche Anlässe geht. Ihn zu verstehen wird nicht nur deine Bemühungen zum Wortschatzaufbau erweitern, sondern dir auch helfen, soziale Situationen leichter zu meistern. Also, was genau bedeutet "Plus-one", und wie kannst du es wie ein Muttersprachler verwenden? Tauchen wir ein und entschlüsseln wir die Bedeutung dieses nützlichen englischen Slang-Begriffs.

Das Verständnis des Begriffs Plus-one im englischen Slang

Inhaltsverzeichnis

Was bedeutet „Plus-one“?

Einfach ausgedrückt, bezieht sich ein "Plus-one" auf einen Gast, den eine eingeladene Person zu einer Veranstaltung, wie einer Hochzeit, Party oder einem formellen Abendessen, mitbringen darf. Der Begriff bezeichnet eine zusätzliche Person, die den ursprünglichen Eingeladenen begleitet. Wenn du also irgendwohin eingeladen bist und dir gesagt wird, dass du eine Begleitung mitbringen kannst, bedeutet das, dass du ein Date, einen Freund oder eine andere Person mitnehmen kannst. Die Idee, die es vermittelt, ist im Allgemeinen neutral bis positiv und konzentriert sich auf die Erlaubnis eines zusätzlichen Gastes. Das Verständnis der Definition von "Plus-one" ist für die moderne soziale Etikette entscheidend.

Mehr lesen: Designated Driver verstehen Ihr Guide für sichere Abende

Kontext und Verwendung von „Plus-one“

Der Begriff "Plus-one" wird häufig im informellen Englisch verwendet, insbesondere in Kontexten, die mit gesellschaftlichen Zusammenkünften zusammenhängen. Hier ist eine Aufschlüsselung seiner Verwendung:

  • Wer sagt es normalerweise?

    • Veranstalter beim Versenden von Einladungen (z. B. "Gerne kannst du eine Begleitung mitbringen!").
    • Eingeladene Gäste, wenn sie darüber sprechen, wen sie mitbringen könnten (z. B. "Ich muss einen Plus-one für Sarahs Hochzeit finden.").
    • Er ist in verschiedenen Altersgruppen verbreitet, besonders bei jungen Erwachsenen und Erwachsenen, die gesellschaftliche Anlässe besuchen.
  • In welchen Umgebungen?

    • Hochzeiten: Dies ist vielleicht die häufigste Umgebung, in der der Begriff "Plus-one" verwendet wird.
    • Partys: Geburtstagsfeiern, Feiertagspartys, Firmenfeiern, bei denen ein zusätzlicher Gast willkommen sein könnte.
    • Formelle Abendessen & Galas: Veranstaltungen, bei denen Sitzplätze und Anzahl wichtig sind.
    • Zwangslose Treffen: Manchmal, wenn auch weniger formell.
    • Popkultur: Oft in Filmen, Fernsehsendungen und Büchern, die gesellschaftliche Anlässe behandeln, erwähnt.
  • Tonfall:

    • Der Ton ist im Allgemeinen zwanglos und informativ.
    • Es ist nicht unhöflich oder übermäßig formell, nur eine praktische Art, sich auf eine begleitende Person zu beziehen.
    • Die korrekte Verwendung des Begriffs kann dir helfen, in sozialen Kontexten wie ein Muttersprachler zu klingen.

Das Verständnis, wie man "Plus-one" verwendet, hilft bei der Bewältigung von Szenarien im echten Leben bei Veranstaltungen. Es ist eine sehr gängige Phrase sowohl im amerikanischen Slang als auch im britischen Englisch und somit eine wertvolle Ergänzung für dein Werkzeug zur Wortschatzerweiterung.

Mehr lesen: Wallflower verstehen Was die Redewendung bedeutet und wie man sie nutzt

Beispielsätze mit „Plus-one“

Um dir zu zeigen, wie "Plus-one" in Aktion aussieht, sind hier einige Beispiele im Dialogformat. Diese zeigen die echte Verwendung dieses praktischen englischen Slang-Wortes.

  1. Wedding Invitation Context:

    • Person A: "Did you get the invitation to Mark and Emily's wedding?"
    • Person B: "Yes! And it says I can bring a Plus-one. I need to decide who to ask."
  2. Company Party Context:

    • Person A: "Our company holiday party is next month. Are you going?"
    • Person B: "Definitely! I already asked my best friend to be my Plus-one."
  3. Discussing Availability:

    • Person A: "Hey, are you free this Saturday? There's a cool concert."
    • Person B: "I'd love to, but I'm already someone's Plus-one for a birthday party that night."
  4. Clarifying an Invitation:

    • Person A: "Thanks for inviting me to your dinner party! Can I bring anyone?"
    • Person B: "Of course, feel free to bring a Plus-one! The more, the merrier."
  5. When a companion isn't offered:

    • Person A: "The invitation to the awards dinner doesn't mention anything about guests."
    • Person B: "Hmm, it sounds like there's no Plus-one allowed for this one, probably due to limited space."

These examples illustrate how the term is naturally integrated into conversations about various social events.

Mehr lesen: Wallflower' verstehen Bedeutung und Anwendung des Ausdrucks

Verwandte Slang-Wörter

Während "Plus-one" ziemlich spezifisch ist, gibt es andere Begriffe und Phrasen im Zusammenhang mit dem Mitbringen von Gästen oder dem Besuch von Veranstaltungen, die für ESL-Lernende nützlich sein könnten. Hier sind einige verwandte Begriffe, die oft im modernen Slang und in gängigen Phrasen zu finden sind:

Verwandter Slang / BegriffBedeutung & Wann verwendenBeispielsatz
DateEine romantische Begleitung für eine Veranstaltung.“She’s bringing her new boyfriend as her date to the prom.”
CompanionEin allgemeiner Begriff für jemanden, der eine andere Person begleitet.“My grandmother needs a companion for her doctor’s appointments.”
Wingman / WingwomanJemand, der einem Freund hilft, oft in sozialen oder romantischen Situationen.“He acted as my wingman at the party, introducing me to people.”
Tag alongJemanden begleiten, manchmal ungefragt oder informell.“My little brother always wants to tag along when I go out.”
RSVPAus dem Französischen „Répondez s'il vous plaît“, was „Bitte antworten“ bedeutet. Wird auf Einladungen verwendet.“Don’t forget to RSVP to the wedding invitation by Friday.”

Es ist nützlich, diese Begriffe zu kennen, um Unterhaltungen über soziale Pläne und Veranstaltungseinladungen besser zu verstehen. Obwohl es keine direkten Synonyme sind, bewegen sie sich im selben sozialen Umfeld. According to Merriam-Webster, "plus-one" is defined as "a person who accompanies an invited guest to an event or gathering at which guests are allowed to bring a companion or partner." Dies festigt seine Bedeutung im informellen Englisch.

Fazit

Das war's! "Plus-one" ist also ein unkomplizierter und sehr gängiger Teil des englischen Slangs, der sich auf einen Gast bezieht, den eine eingeladene Person zu einer Veranstaltung mitbringen kann. Das korrekte Verstehen und Verwenden dieses Begriffs kann einen großen Unterschied in deinen sozialen Interaktionen machen und dir helfen, Einladungen und Diskussionen über Veranstaltungen wie ein Profi zu meistern. Es ist ein großartiges Beispiel für modernen Slang, der im informellen Englisch zum Standard geworden ist.

Jetzt, da du die Bedeutung und Verwendung von "Plus-one" kennst, fällt dir eine Situation ein, in der du jemandes Gast warst oder jemanden als deine zusätzliche Begleitung eingeladen hast?

Wir würden uns freuen, deine Beispiele zu hören! Teile deinen eigenen Satz mit "Plus-one" in den Kommentaren unten. Und wenn du an Wortschatzaufbau und dem Lernen weiterer englischer Slang-Wörter interessiert bist, schau dir unsere anderen Artikel an!