"Plus-one" 설명: 이 흔한 영어 속어를 마스터하는 가이드

"guest"를 언급하는 초대를 받고 혹시 누군가를 데려가도 되는지 조금 당황했던 적이 있나요? 때로는 이것을 특정 표현으로 나타내기도 합니다. 이 흔한 표현인 "Plus-one"은 특히 사교 행사와 관련하여 informal English의 핵심 부분입니다. 이것을 이해하는 것은 여러분의 vocabulary building 노력을 확장할 뿐만 아니라 사교 상황을 쉽게 헤쳐나가는 데도 도움이 될 것입니다. 그렇다면 **"Plus-one"**은 정확히 무엇을 의미하며, 원어민처럼 어떻게 사용할 수 있을까요? 이 유용한 영어 속어의 의미를 파헤쳐 봅시다.

영어 속어에서 Plus-one이라는 용어 이해하기

목차

“Plus-one”은 무엇을 의미하나요?

간단히 말해, **"Plus-one"**은 초대받은 사람이 결혼식, 파티, 정찬과 같은 행사에 함께 데려갈 수 있도록 허락된 손님을 의미합니다. 이 용어는 원래 초대받은 사람과 동반하는 추가적인 한 사람을 나타냅니다. 따라서 어딘가에 초대받고 동반자를 데려올 수 있다고 들었다면, 데이트 상대, 친구 또는 다른 사람을 함께 데려올 수 있다는 뜻입니다. 이것이 전달하는 아이디어는 일반적으로 중립적이거나 긍정적이며, 추가 손님 허용에 초점을 맞춥니다. "definition"을 이해하는 것은 현대 사회 예절에 매우 중요합니다.

Read more: 미국 젊은이들이 쓰는 파티 속어 'Rager'가 뭐길래? 뜻, 예문 완벽 해부 가이드

“Plus-one”의 맥락과 사용법

**"Plus-one"**이라는 용어는 informal English에서 널리 사용되며, 특히 사교 모임과 관련된 맥락에서 그렇습니다. 다음은 사용법에 대한 분석입니다.

  • 누가 주로 사용하나요?

    • 초대장을 보낼 때의 행사 주최자들 (예: "동반자를 데려오셔도 좋습니다!").
    • 누구를 데려갈지에 대해 논의할 때의 초대받은 손님들 (예: "사라의 결혼식에 데려갈 Plus-one을 찾아야 해.").
    • 다양한 연령대, 특히 사교 행사에 참석하는 젊은 성인과 성인 사이에서 흔합니다.
  • 어떤 환경에서?

    • 결혼식: 아마도 **"Plus-one"**이라는 용어가 가장 흔하게 사용되는 환경일 것입니다.
    • 파티: 생일 파티, 연말 파티, 회사 파티 등 추가 손님이 환영받을 수 있는 곳.
    • 정찬 및 갈라: 좌석 및 인원이 중요한 행사.
    • 캐주얼한 모임: 가끔 사용되기도 하지만 덜 공식적입니다.
    • 대중문화: 영화, TV 쇼, 사교 행사를 다루는 책에서 자주 언급됩니다.
  • 어조:

    • 어조는 일반적으로 casual and informative입니다.
    • 무례하거나 지나치게 격식 있지 않으며, 단순히 동반하는 손님을 가리키는 실용적인 방법입니다.
    • 이 용어를 올바르게 사용하면 사교적인 맥락에서 sound like a native처럼 들리도록 도울 수 있습니다.

how to use를 이해하는 것은 행사에 대한 real-life usage 시나리오를 헤쳐나가는 데 도움이 됩니다. 이것은 American slang과 영국 영어 모두에서 매우 흔한 표현이므로, 여러분의 vocabulary building 도구 상자에 귀중한 추가가 될 것입니다.

Read more: Rager 설명 이 거친 파티 속어 완벽 가이드

“Plus-one”을 사용한 예문

**"Plus-one"**이 실제로 사용되는 모습을 보여드리기 위해, 대화 형식으로 몇 가지 예시를 소개합니다. 이것은 이 유용한 English slang wordreal-life usage를 보여줍니다.

  1. 결혼식 초대 맥락:

    • Person A: "Did you get the invitation to Mark and Emily's wedding?"
    • Person B: "Yes! And it says I can bring a Plus-one. I need to decide who to ask."
  2. 회사 파티 맥락:

    • Person A: "Our company holiday party is next month. Are you going?"
    • Person B: "Definitely! I already asked my best friend to be my Plus-one."
  3. 가능 여부 논의:

    • Person A: "Hey, are you free this Saturday? There's a cool concert."
    • Person B: "I'd love to, but I'm already someone's Plus-one for a birthday party that night."
  4. 초대 명확히 하기:

    • Person A: "Thanks for inviting me to your dinner party! Can I bring anyone?"
    • Person B: "Of course, feel free to bring a Plus-one! The more, the merrier."
  5. 동반자가 허용되지 않을 때:

    • Person A: "The invitation to the awards dinner doesn't mention anything about guests."
    • Person B: "Hmm, it sounds like there's no Plus-one allowed for this one, probably due to limited space."

이 예시들은 이 용어가 다양한 사교 행사에 대한 대화에 자연스럽게 통합되는 방식을 보여줍니다.

Read more: 'House Party'란 무엇인가요? 이 흔한 영어 문구에 대한 궁극적인 가이드

관련 속어

**"Plus-one"**이 상당히 구체적이긴 하지만, ESL 학습자에게 유용할 수 있는, 손님을 데려가거나 행사에 참석하는 것과 관련된 다른 용어와 구문들이 있습니다. 다음은 modern slangcommon phrases에서 자주 발견되는 몇 가지 관련 용어입니다.

Term품사명확한 정의Example Sentence
Date명사행사를 위한 로맨틱한 동반자.“She’s bringing her new boyfriend as her date to the prom.”
Companion명사다른 사람을 동반하는 사람에 대한 일반적인 용어.“My grandmother needs a companion for her doctor’s appointments.”
Wingman / Wingwoman명사친구를 돕는 사람, 종종 사교적 또는 로맨틱한 상황에서.“He acted as my wingman at the party, introducing me to people.”
Tag along구동사누군가와 동행하는 것, 때로는 초대받지 않았거나 비공식적으로.“My little brother always wants to tag along when I go out.”
RSVP동사 또는 명사프랑스어 "Répondez s'il vous plaît"에서 유래했으며, "회신해주세요"를 의미합니다. 초대장에 사용됩니다.“Don’t forget to RSVP to the wedding invitation by Friday.”

이러한 용어들을 아는 것은 사교 계획과 event invitations에 대한 대화를 더 잘 이해하는 데 유용합니다. 직접적인 동의어는 아니지만, 같은 사회적 영역에서 사용됩니다. Merriam-Webster에 따르면, "plus-one"은 "informal English"에서 그 의미를 확고히 합니다.

결론

자, 여기 있습니다! **"Plus-one"**은 초대받은 사람이 행사에 데려갈 수 있는 손님을 가리키는 간단하고 매우 흔한 English slang입니다. 이 용어를 올바르게 이해하고 사용하면 사교적 상호작용에서 큰 차이를 만들 수 있으며, navigate event invitations and discussions like a pro처럼 헤쳐나가도록 도울 수 있습니다. 이것은 informal English에서 표준이 된 modern slang의 훌륭한 예입니다.

이제 meaninghow to use를 알았으니, 여러분이 누군가의 손님이었거나 여러분의 extra companion으로 누군가를 초대했던 때를 생각해 볼 수 있나요?

여러분의 examples를 듣고 싶습니다! 아래 댓글에 **"Plus-one"**을 사용하여 여러분의 문장을 공유해 주세요. 그리고 vocabulary building 및 더 많은 English slang words 학습에 관심이 있다면, 다른 기사들도 확인해 보세요!