"Plus-one" Explained: คู่มือของคุณสู่การใช้สแลงภาษาอังกฤษที่พบบ่อยนี้ให้ถูกต้อง

เคยได้รับบัตรเชิญที่กล่าวถึง "แขก" และรู้สึกงุนงงเล็กน้อยว่าคุณสามารถพาใครไปด้วยได้หรือไม่? บางครั้งสิ่งนี้จะถูกกล่าวถึงด้วยวลีเฉพาะ การแสดงออกทั่วไปนี้ "Plus-one" เป็นส่วนสำคัญของ informal English (ภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ) โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงงานสังคม การเข้าใจวลีนี้จะไม่เพียงแต่ช่วยขยายความพยายามในการ vocabulary building (สร้างคำศัพท์) ของคุณ แต่ยังช่วยให้คุณจัดการกับสถานการณ์ทางสังคมได้อย่างง่ายดาย ดังนั้น "Plus-one" หมายความว่าอะไร และคุณจะใช้มันเหมือนเจ้าของภาษาได้อย่างไร? เรามาเจาะลึกและไขความหมายของคำสแลงภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์นี้กันเถอะ

ทำความเข้าใจคำว่า Plus-one ในสแลงภาษาอังกฤษ

สารบัญ

“Plus-one” หมายความว่าอะไร?

พูดง่ายๆ คือ "Plus-one" หมายถึง แขกที่ผู้ได้รับเชิญได้รับอนุญาตให้พามาด้วยในงาน เช่น งานแต่งงาน งานเลี้ยง หรืออาหารค่ำแบบเป็นทางการ คำนี้หมายถึงบุคคลเพิ่มเติมที่มาพร้อมกับผู้ได้รับเชิญเดิม ดังนั้น หากคุณได้รับเชิญไปที่ไหนสักแห่งและถูกบอกว่าสามารถพาเพื่อนร่วมทางมาได้ นั่นหมายความว่าคุณสามารถพาคู่เดท เพื่อน หรือบุคคลอื่นมาด้วยได้ ความคิดที่สื่อโดยทั่วไปเป็นกลางถึงเชิงบวก โดยเน้นที่การอนุญาตให้มีแขกเพิ่ม การทำความเข้าใจ definition (ความหมาย) ของ "Plus-one" เป็นสิ่งสำคัญสำหรับมารยาททางสังคมสมัยใหม่

อ่านเพิ่มเติม: Rager อธิบาย คู่มือของคุณเกี่ยวกับสแลงปาร์ตี้สุดเหวี่ยงนี้

บริบทและการใช้งานของ “Plus-one”

คำว่า "Plus-one" ใช้กันอย่างแพร่หลายใน informal English (ภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ) โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการรวมตัวทางสังคม นี่คือรายละเอียดการใช้งาน:

  • ใครมักจะพูดคำนี้?

    • เจ้าของงานเมื่อส่งบัตรเชิญ (เช่น "You're welcome to bring a companion!")
    • แขกที่ได้รับเชิญเมื่อพูดคุยเกี่ยวกับว่าพวกเขาจะพาใครมาได้บ้าง (เช่น "I need to find a Plus-one for Sarah's wedding.")
    • เป็นเรื่องปกติในกลุ่มอายุต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกลุ่มวัยรุ่นตอนปลายและผู้ใหญ่ที่เข้าร่วมงานสังคม
  • ในสถานการณ์ใด?

    • งานแต่งงาน: นี่อาจเป็นสถานการณ์ที่พบบ่อยที่สุดที่ใช้คำว่า "Plus-one"
    • งานเลี้ยง: งานวันเกิด งานเลี้ยงฉลองวันหยุด งานเลี้ยงบริษัทที่อาจยินดีต้อนรับแขกเพิ่มเติม
    • อาหารค่ำและงานเลี้ยงสังสรรค์แบบเป็นทางการ: งานที่การจัดที่นั่งและจำนวนแขกมีความสำคัญ
    • การพบปะสังสรรค์แบบไม่เป็นทางการ: บางครั้ง แม้ว่าจะไม่เป็นทางการมากนักก็ตาม
    • วัฒนธรรมป๊อป: มักถูกอ้างถึงในภาพยนตร์ รายการทีวี และหนังสือที่กล่าวถึงงานสังคม
  • น้ำเสียง:

    • น้ำเสียงโดยทั่วไปเป็น casual and informative (ไม่เป็นทางการและให้ข้อมูล)
    • ไม่หยาบคายหรือไม่เป็นทางการเกินไป เพียงแค่วิธีที่ใช้เรียกแขกที่มาด้วยอย่างเป็นรูปธรรม
    • การใช้คำศัพท์อย่างถูกต้องสามารถช่วยให้คุณ sound like a native (ฟังดูเหมือนเจ้าของภาษา) ในบริบททางสังคม

การทำความเข้าใจ how to use (วิธีใช้) "Plus-one" ช่วยในการจัดการกับสถานการณ์ real-life usage (การใช้งานในชีวิตจริง) สำหรับงานต่างๆ เป็นวลีที่พบบ่อยมากทั้งใน American slang (สแลงแบบอเมริกัน) และ British English ทำให้เป็นส่วนเสริมที่มีค่าสำหรับเครื่องมือ vocabulary building (การสร้างคำศัพท์) ของคุณ

อ่านเพิ่มเติม: อธิบาย Rager คำสแลงปาร์ตี้มันส์สุดเหวี่ยงที่ควรรู้

ประโยคตัวอย่างที่มี “Plus-one”

เพื่อให้คุณเห็น "Plus-one" ในการใช้งานจริง นี่คือตัวอย่างเล็กน้อยในรูปแบบบทสนทนา สิ่งเหล่านี้แสดงให้เห็น real-life usage (การใช้งานในชีวิตจริง) ของ English slang word (คำสแลงภาษาอังกฤษ) ที่มีประโยชน์นี้

  1. บริบทบัตรเชิญงานแต่งงาน:

    • Person A: "Did you get the invitation to Mark and Emily's wedding?"
    • Person B: "Yes! And it says I can bring a Plus-one. I need to decide who to ask."
  2. บริบทงานเลี้ยงบริษัท:

    • Person A: "Our company holiday party is next month. Are you going?"
    • B: "Definitely! I already asked my best friend to be my Plus-one."
  3. การพูดคุยเกี่ยวกับความพร้อม:

    • Person A: "Hey, are you free this Saturday? There's a cool concert."
    • B: "I'd love to, but I'm already someone's Plus-one for a birthday party that night."
  4. การชี้แจงคำเชิญ:

    • Person A: "Thanks for inviting me to your dinner party! Can I bring anyone?"
    • Person B: "Of course, feel free to bring a Plus-one! The more, the merrier."
  5. เมื่อไม่มีการเสนอเพื่อนร่วมทาง:

    • Person A: "The invitation to the awards dinner doesn't mention anything about guests."
    • Person B: "Hmm, it sounds like there's no Plus-one allowed for this one, probably due to limited space."

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ถูกรวมเข้ากับการสนทนาเกี่ยวกับงานสังคมต่างๆ ได้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร

อ่านเพิ่มเติม: 'House Party' คืออะไร? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับวลีภาษาอังกฤษนี้

คำสแลงที่เกี่ยวข้อง

แม้ว่า "Plus-one" จะค่อนข้างเฉพาะเจาะจง แต่ก็มีคำและวลีอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการพาแขกหรือการเข้าร่วมงานที่ผู้เรียน ESL อาจพบว่ามีประโยชน์ นี่คือคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องบางส่วนที่มักพบใน modern slang (สแลงสมัยใหม่) และ common phrases (วลีที่พบบ่อย):

Related Slang / TermMeaning & When to Use ItExample Sentence
Dateคู่รักสำหรับไปงาน“She’s bringing her new boyfriend as her date to the prom.”
Companionคำทั่วไปสำหรับคนที่มาด้วย“My grandmother needs a companion for her doctor’s appointments.”
Wingman / Wingwomanคนที่ช่วยเพื่อน มักอยู่ในสถานการณ์ทางสังคมหรือความรัก“He acted as my wingman at the party, introducing me to people.”
Tag alongติดตามไปกับคนอื่น บางครั้งไม่ได้ถูกเชิญหรือเป็นแบบไม่เป็นทางการ“My little brother always wants to tag along when I go out.”
RSVPมาจากภาษาฝรั่งเศส "Répondez s'il vous plaît" หมายถึง "โปรดตอบกลับ" ใช้ในบัตรเชิญ“Don’t forget to RSVP to the wedding invitation by Friday.”

การรู้คำศัพท์เหล่านี้มีประโยชน์ในการทำความเข้าใจบทสนทนาเกี่ยวกับแผนสังคมและ event invitations (บัตรเชิญงาน) ได้ดียิ่งขึ้น แม้ว่าจะไม่ใช่คำพ้องความหมายโดยตรง แต่ก็อยู่ในขอบเขตทางสังคมเดียวกัน ตาม Merriam-Webster, "plus-one" ถูกนิยามว่าเป็น "บุคคลที่มาพร้อมกับแขกที่ได้รับเชิญไปยังงานหรือการรวมตัวที่แขกได้รับอนุญาตให้พาเพื่อนร่วมทางหรือคู่มาด้วย" สิ่งนี้ยืนยันความหมายของคำนี้ใน informal English (ภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ)

สรุป

สรุปแล้ว! "Plus-one" เป็น English slang (สแลงภาษาอังกฤษ) ที่ตรงไปตรงมาและพบบ่อยมาก ซึ่งหมายถึงแขกที่ผู้ได้รับเชิญสามารถพาไปร่วมงานได้ การทำความเข้าใจและใช้คำนี้อย่างถูกต้องสามารถสร้างความแตกต่างอย่างมากในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมของคุณ ช่วยให้คุณจัดการกับบัตรเชิญงานและการพูดคุยได้อย่างมืออาชีพ เป็นตัวอย่างที่ดีของ modern slang (สแลงสมัยใหม่) ที่กลายเป็นมาตรฐานใน informal English (ภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการ)

ตอนนี้คุณรู้ meaning (ความหมาย) และ how to use (วิธีใช้) "Plus-one" แล้ว ลองคิดถึงครั้งที่คุณเคยเป็นแขกของใครบางคน หรือเชิญใครบางคนมาเป็นเพื่อนร่วมทางเพิ่มเติมของคุณดูสิ

เรายินดีรับฟัง examples (ตัวอย่าง) ของคุณ! แบ่งปันประโยคของคุณเองโดยใช้ "Plus-one" ในความคิดเห็นด้านล่างนี้ และหากคุณสนใจ vocabulary building (การสร้างคำศัพท์) และเรียนรู้ English slang words (คำสแลงภาษาอังกฤษ) เพิ่มเติม ลองอ่านบทความอื่นๆ ของเราดูสิ!